В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
merlinina74
merlinina74
03.03.2023 14:43 •  Музыка

Письменное задание: написание эссе рассуждения "Место
бардовской/авторской
песни в жизни человека"
КТО ТОМУ ​

Показать ответ
Ответ:
валера336
валера336
20.03.2023 09:24

Г. Виноградов - Хризантемы  

2. К. Джапаридзе - Я помню вальса звук прелестный  

3. И. Козловский - Не пробуждай воспоминанья  

4. И. Юрьева - Когда по целым дням  

5. В. Козин - Калитка  

6. Н. Обухова - Утро туманное  

7. А. Погодин - Забыты нежные лобзанья  

8. Т. Церетели - Ах, я влюблен в одни глаза  

9. В. Козин - Снился мне сад  

10. М. Черкасова - Не спрашивай, зачем унылой думой  

11. Г. Виноградов - Скажи, зачем явилась ты  

12. И. Юрьева - Спускалась ночная прохлада  

13. Е. Флакс - Улица  

14. А. Вяльцева - Гай да тройка  

15. В. Козин - Жалобно стонет  

16. А. Христофорова - Я тебе ничего не скажу  

17. Г. Виноградов - Гори, гори, моя звезда  

18. К. Джапаридзе - Мы вышли в сад  

19. И. Бурлак - Дремлют плакучие ивы  

20. Е. Юровская - Меня не греет шаль

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
Radmula
Radmula
03.05.2021 21:59
В первоначальной (правильной) версии слова звучали как «Ще не вмерлИ УкраїнИ», а не «Ще не вмерлА УкраїнА», тоесть "Ещё не умерли Украины ни слава, ни воля", а не "Ещё не умерла Украина, ни слава, ни воля". Л. Билецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из пирушек громадян (то есть, членов Киевской громады) с сербами… (изрядно набравшись) пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Сердце бьется и кровь льется за свою свободу“. Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом» Распространение этого стиха среди украинофильських кружков, только что объеденённых в укр. «Громаду» произошло мгновенно. Однако, уже 20 октября того же года шеф жандармов князь Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции. На текст стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» Словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии. Другая знаменитая версия этой песни была сочинена Болгарским поэтом Шуми Марицей и являлась гимном Болгарии в 1886—1944 годах. 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Музыка
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота