Представьте, что вы посмотрели спектакль в драматическом театре. пьеса была интересная, но в ней не прозвучало ни одной песни, ни единой инструментальной мелодии. как вы думаете, такое возможно? много ли существует таких театральных постановок – совсем без музыкального сопровождения?
Am
Теплое место, но улицы ждут
Em
Отпечатков наших ног.
Am G
Звездная пыль - на сапогах.
Am
Мягкое кресло, клетчатый плед,
Em
Не нажатый вовремя курок.
Am G D7
Солнечный день - в ослепительных снах.
Припев:
Am
Группа крови - на рукаве,
Em
Мой порядковый номер - на рукаве,
Dm G
Пожелай мне удачи в бою, пожелай мне:
Am
Не остаться в этой траве,
Em
Не остаться в этой траве.
Dm G
Пожелай мне удачи, пожелай мне удачи!
Проигрыш: Am Em
Am
И есть чем платить, но я не хочу
Em
Победы любой ценой.
Am G
Я никому не хочу ставить ногу на грудь.
Am
Я хотел бы остаться с тобой,
Em
Просто остаться с тобой,
Am G D7
Но высокая в небе звезда зовет меня в путь.
Припев:
Am
Группа крови - на рукаве,
Em
Мой порядковый номер - на рукаве,
Dm G
Пожелай мне удачи в бою, пожелай мне:
Am
Не остаться в этой траве,
Em
Не остаться в этой траве.
Dm G
Пожелай мне удачи, пожелай мне удачи!
Примечание: Бой в проигрыше: вниз-вниз вниз-вниз,
вниз-вверх-вниз-вверх-вниз, вниз-вниз вниз-вниз.
Вместо D7 можно ставить просто D.
Оригинальная тональность - F#m (-3).
...
Объяснение:
Нетав рад микварди асэ гаметебит
Мтели гамэ впикроб, вегар гамигиа
Мгони ушенобит гули агар цоцхлобс
Мгони ушенобит гули даилиа
Ахла уквэ мджера, агар дабрундеби
Шени ситква чемтвис ахла цамалиа
Шен ки чеми гули орад гагиквиа
Мере гатехили цецхлши чагигдиа
Ратом махсендеба шени сикварули
Укве мэрамденет гамэ митевиа
Шени гулисатвис гули гамиквиа
Шени гулисатвис цецхлши чамивлиа
Ратом махсендеба шени сикварули
Укве мэрамденет гамэ митевиа
Шени гулисатвис гули гамиквиа
Шени гулисатвис цецхлши чамигдиа
Эрти дарди мклавс да ___
Шентвис эрти ситква маинц матквемина
Нетав саболоод шентан шемахведра
Нетав саболоод шентвис макоцнина
Ахла уквэ мджера агар дабрундеби
Шени ситква чемтвис ахла цамалиа
Шен ки чеми гули орад гагиквиа
Мере гатехили цецхлши чагигдиа
Ратом махсендеба шени сикварули
Укве мэрамденет гамэ митевиа
Шени гулисатвис гули гамиквиа
Шени гулисатвис цецхлши чамивлиа
Ратом махсендеба шени сикварули
Укве мэрамденет гамэ митевиа
Шени гулисатвис гули гамиквиа
Шени гулисатвис цецхлши чамигдиа
Ратом махсендеба шени сикварули
Укве мэрамденет гамэ митевиа
Шени гулисатвис гули гамиквиа
Шени гулисатвис цецхлши чамивлиа
Ратом махсендеба шени сикварули
Укве мэрамденет гамэ митевиа
Шени гулисатвис гули гамиквиа
Шени гулисатвис цецхлши чамигдиа
Перевод на русский :
Лучше бы не любил тебя так до конца
Всю ночь думаю, никак не пойму
Кажется, без тебя сердце уже не живёт
Кажется, без тебя сердце исчезло
Теперь уже верю, не вернёшься
Твоё слово для меня сейчас лекарство
Ты же моё сердце на два разделила
Затем, разбитое в огонь выбросила
Почему вспоминаю твою любовь
Уже в который раз ночь бессонна
Для тебя я сердце разделил
Для тебя в огне я
Почему вспоминаю твою любовь
Уже в который раз ночь бессонна
Для тебя я сердце разделил
Для тебя в огонь бросил
Одна печаль убивает меня и ___
Тебе хоть бы одно слово мне бы сказать
Хотя бы, наконец, тебя бы встретить
Хотя бы, наконец, тебя бы поцеловать
Теперь уже верю, не вернёшься
Твоё слово для меня сейчас лекарство
Ты же моё сердце на два разделила
Затем разбитое в огонь выбросила
Почему вспоминаю твою любовь
Уже в который раз ночь бессонна
Для тебя я сердце разделил
Для тебя в огне я
Почему вспоминаю твою любовь
Уже в который раз ночь бессонна
Для тебя я сердце разделил
Для тебя в огонь бросил
Почему вспоминаю твою любовь
Уже в который раз ночь бессонна
Для тебя я сердце разделил
Для тебя в огне я
Почему вспоминаю твою любовь
Уже в который раз ночь бессонна
Для тебя я сердце разделил
Для тебя в огонь бросил