Образы киномузыки Ромео и Джульетта в кино 20 века. На протяжении ХХ в кино было создано огромное количество произведений на основе трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта". Несколько десятков фильмов, мюзиклы, песни. Даже удивительно насколько это оказался популярный сюжет. Самый первый фильм появился в 1900 году во Франции (реж. Клеман Морис). Тогда ещё не существовало звука в кино, и нам остаётся только воображать - какими нмелодиями тапёры иллюстрировали происходящее на экране действие. За первую четверть ХХ века было создано около десяти фильмов, что неудивительно, так как сильные страсти и яркие события этого сюжета хорошо подходят для экзальтированного стиля немого кино. А в 1936 году появилась первая озвученная экранизация этой трагедии. Режиссёром стал Джордж Кьюкор, а композитором - Герберт Стотхарт. Примечательно, что создатели не смогли обойтись без музыки Чайковского из одноименной увертюры-фантазии. С повсеместным распространением аппаратуры для демонстрации звукового кино этот прекрасный сюжет стал обрастать композиторскими работами. Разумеется, в тех случаях, когда речь шла о костюмном историческом фильме, "по-честному" представляющем произведение Шекспира, все композиторы старались по-своему выразить юность и чистоту Джульетты, пылкость и нежность Ромео, воинственность Тибальда и доброту Лоренцо. В 1938 году Прокофьев написал свой знаменитейший балет. И за полвека разные люди в разных странах сняли шесть (!) фильмов-балетов с его музыкой. 1954 - СССР, режиссёры Лев Арнштам и Леонид Лавровский, в главной роли - Галина Уланова. 1966 - Великобритания, реж. Пауль Циннер, в главной роли - Рудольф Нуриев. 1976 - США, реж. Джон Вернон, в главных партиях Михаил Лавровский и Наталья Бессмертнова (опять русские танцоры!). 1982 - Италия, в главной роли снова Рудольф Нуриев (!). Также были сняты фильмы в 1984, совместное производство США и Великобритании и в 2000 в Италии (зачтём это тоже в ХХ век, так как съёмочный период фильмов обычно длиннее, чем год). Музыка Прокофьева входит в число величайших балетных шедевров. Она не просто прекрасна, но и очень известна. Один из самых знаменитых номеров - Танец рыцарей. Думаю, эту музыку распознают как знакомую даже те, кто не знает чья она и откуда. И связано это не только с тем, что она часто звучала в кино, а с удивительным попаданием композитора в очень точное пересечение средневекового духа, современного музыкального языка, "русскости" Прокофьева вообще и его индивидуального стиля в частности. Также очень известна ария Джульетты (она же - вальс Джульетты) из оперы Шарля Гуно "Ромео и Джульетта". Каким же образом это связано с темой данного сообщения? Дело в том, что по его опере были сняты два фильма в ХХ веке - 1982, Франция, реж. Ив-Андре Юбер; 1994, Великобритания, реж. Брайан Лардж - и один в ХXI веке в Канаде. Музыка оперы хорошо выражает типичный оперный стиль поза века, но на кинокадры она ложится не как нафталиновый набор известных гармонических оборотов, а как полнокровная, живая ткань повествования тронуть слушателя любого века. Один из самых знаменитых фильмов на этот сюжет снял в 1968 году Франко Дзеффирелли. А композитор Нино Рота создал великолепный саундтрек к этому кино тема "The time for us" - не только одна из самых прекрасных мелодий Нино Роты, но и одна из жемчужин кинематографа вообще. Помимо фильмов в стилистике исторического костюмного кино было снято немало других, в которых и костюмы у героев выглядят иначе, да и зовут их по-другому, но, тем не менее, это разные ипостаси всё той же истории. Не останавливаясь подробно на известном советском фильме "Вам и не снилось", следует непременно упомянуть "Вестсайдскую историю" Леонарда Бернстайна. Джазовые гармонии, неожиданные интонации этого мюзикла завоевали слушательскую аудиторию, а композиция "Америка" с её характерным ритмом (3-3-2-2-2 восьмых) стала чуть ли не неофициальным гимном этой страны. Да, поистине удивительно - сколько обликов принимают образы трагедии Шекспира. Я думаю, что в будущем появился ещё много фильмов, постановок и новых трактовок этого бессмертного сюжета
Слышится конский топот. Приехали поляки. Они требуют, чтобы их проводили к царю. Сусанин отвечает им с притворным радушием, скрывая негодование: «Как нам-то знать, где царь изволит поживать!». Сусанин старается тянуть время, но поляки выказывают нетерпение и обращаются к нему с все возрастающим гневом. Тут Сусанину приходит на ум: «Пойду, пойду. Их заведу в болото, в глушь, в трясину, в топь». Ване он наказывает скакать верхом самой короткой дорогой прямо к царю, чтобы до утра уведомить его об опасности. Ваня незаметно уходит. Поляки предлагают Сусанину золото. Сусанин делает вид, что золото его соблазняет, и даёт согласие отвести польский отряд к царю. Антонида думает, что отец и впрямь собирается проводить поляков к царю. Она выбегает к нему и молит его не делать этого, не покидать их. Сусанин успокаивает Антониду. Он благословляет её и просит сыграть свадьбу без него, так как не сможет скоро возвратиться. Поляки отрывают Антониду от отца и поспешно уходят с ним. Она бросается на скамью и, закрыв руками лицо, горько рыдает. Входит Собинин. Он недоумевает, откуда появился враг. Антонида рассказывает ему, как было дело. Собинин полон решимости освободить Сусанина из польского плена. Постепенно собираются вооруженные крестьяне и ратники. Собинин уверяет Антониду, что Сусанина. (ответ номер 4)
Образы киномузыки Ромео и Джульетта в кино 20 века. На протяжении ХХ в кино было создано огромное количество произведений на основе трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта". Несколько десятков фильмов, мюзиклы, песни. Даже удивительно насколько это оказался популярный сюжет. Самый первый фильм появился в 1900 году во Франции (реж. Клеман Морис). Тогда ещё не существовало звука в кино, и нам остаётся только воображать - какими нмелодиями тапёры иллюстрировали происходящее на экране действие. За первую четверть ХХ века было создано около десяти фильмов, что неудивительно, так как сильные страсти и яркие события этого сюжета хорошо подходят для экзальтированного стиля немого кино. А в 1936 году появилась первая озвученная экранизация этой трагедии. Режиссёром стал Джордж Кьюкор, а композитором - Герберт Стотхарт. Примечательно, что создатели не смогли обойтись без музыки Чайковского из одноименной увертюры-фантазии. С повсеместным распространением аппаратуры для демонстрации звукового кино этот прекрасный сюжет стал обрастать композиторскими работами. Разумеется, в тех случаях, когда речь шла о костюмном историческом фильме, "по-честному" представляющем произведение Шекспира, все композиторы старались по-своему выразить юность и чистоту Джульетты, пылкость и нежность Ромео, воинственность Тибальда и доброту Лоренцо. В 1938 году Прокофьев написал свой знаменитейший балет. И за полвека разные люди в разных странах сняли шесть (!) фильмов-балетов с его музыкой. 1954 - СССР, режиссёры Лев Арнштам и Леонид Лавровский, в главной роли - Галина Уланова. 1966 - Великобритания, реж. Пауль Циннер, в главной роли - Рудольф Нуриев. 1976 - США, реж. Джон Вернон, в главных партиях Михаил Лавровский и Наталья Бессмертнова (опять русские танцоры!). 1982 - Италия, в главной роли снова Рудольф Нуриев (!). Также были сняты фильмы в 1984, совместное производство США и Великобритании и в 2000 в Италии (зачтём это тоже в ХХ век, так как съёмочный период фильмов обычно длиннее, чем год). Музыка Прокофьева входит в число величайших балетных шедевров. Она не просто прекрасна, но и очень известна. Один из самых знаменитых номеров - Танец рыцарей. Думаю, эту музыку распознают как знакомую даже те, кто не знает чья она и откуда. И связано это не только с тем, что она часто звучала в кино, а с удивительным попаданием композитора в очень точное пересечение средневекового духа, современного музыкального языка, "русскости" Прокофьева вообще и его индивидуального стиля в частности. Также очень известна ария Джульетты (она же - вальс Джульетты) из оперы Шарля Гуно "Ромео и Джульетта". Каким же образом это связано с темой данного сообщения? Дело в том, что по его опере были сняты два фильма в ХХ веке - 1982, Франция, реж. Ив-Андре Юбер; 1994, Великобритания, реж. Брайан Лардж - и один в ХXI веке в Канаде. Музыка оперы хорошо выражает типичный оперный стиль поза века, но на кинокадры она ложится не как нафталиновый набор известных гармонических оборотов, а как полнокровная, живая ткань повествования тронуть слушателя любого века. Один из самых знаменитых фильмов на этот сюжет снял в 1968 году Франко Дзеффирелли. А композитор Нино Рота создал великолепный саундтрек к этому кино тема "The time for us" - не только одна из самых прекрасных мелодий Нино Роты, но и одна из жемчужин кинематографа вообще. Помимо фильмов в стилистике исторического костюмного кино было снято немало других, в которых и костюмы у героев выглядят иначе, да и зовут их по-другому, но, тем не менее, это разные ипостаси всё той же истории. Не останавливаясь подробно на известном советском фильме "Вам и не снилось", следует непременно упомянуть "Вестсайдскую историю" Леонарда Бернстайна. Джазовые гармонии, неожиданные интонации этого мюзикла завоевали слушательскую аудиторию, а композиция "Америка" с её характерным ритмом (3-3-2-2-2 восьмых) стала чуть ли не неофициальным гимном этой страны. Да, поистине удивительно - сколько обликов принимают образы трагедии Шекспира. Я думаю, что в будущем появился ещё много фильмов, постановок и новых трактовок этого бессмертного сюжета
Слышится конский топот. Приехали поляки. Они требуют, чтобы их проводили к царю. Сусанин отвечает им с притворным радушием, скрывая негодование: «Как нам-то знать, где царь изволит поживать!». Сусанин старается тянуть время, но поляки выказывают нетерпение и обращаются к нему с все возрастающим гневом. Тут Сусанину приходит на ум: «Пойду, пойду. Их заведу в болото, в глушь, в трясину, в топь». Ване он наказывает скакать верхом самой короткой дорогой прямо к царю, чтобы до утра уведомить его об опасности. Ваня незаметно уходит. Поляки предлагают Сусанину золото. Сусанин делает вид, что золото его соблазняет, и даёт согласие отвести польский отряд к царю. Антонида думает, что отец и впрямь собирается проводить поляков к царю. Она выбегает к нему и молит его не делать этого, не покидать их. Сусанин успокаивает Антониду. Он благословляет её и просит сыграть свадьбу без него, так как не сможет скоро возвратиться. Поляки отрывают Антониду от отца и поспешно уходят с ним. Она бросается на скамью и, закрыв руками лицо, горько рыдает. Входит Собинин. Он недоумевает, откуда появился враг. Антонида рассказывает ему, как было дело. Собинин полон решимости освободить Сусанина из польского плена. Постепенно собираются вооруженные крестьяне и ратники. Собинин уверяет Антониду, что Сусанина. (ответ номер 4)
Объяснение: