"один мой друг, граф де ла фер, влюбился в девушку, прелестную, как сама любовь! "
невесте графа де ля фер
всего шестнадцать лет.
таких изысканных манер
во всем провансе нет,
и дивный взор, и кроткий нрав,
и от любви как пьяный граф!
есть в графском парке черный пруд.
там лилии цветут, там лилии цветут,
невеста графа де ля фер
становится женой.
и в честь графини де ля фер
затравлен зверь лесной.
охота в лес, трубят рога,
мчат к руке рука!
есть в графском парке черный пруд.
там лилии цветут, там лилии цветут,
"ваше несчастье просто смешно!
-что вы хотите этим сказать?
-любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть! "
но что с женой, помилуй бог,
конь рухнул сгоряча.
и граф, чтоб облегчить ей вдох,
рвет ткань с ее плеча,
и платье с плеч ползет само,
а на плече горит клеймо!
палач-то был мастак, и вот
там лилия цветет, там лилия цветет,
что же граф - не муж и не вдовец.
обоих в омут - и
"да, любезный д'артаньян, вам повезло, что вы проиграли. проигрывайте всегда - таков мой совет. извините, дорогой друг, мне нельзя пить много вина. когда я выпью, всегда рассказываю страшные . пойдемте вниз, друзья уже заждались нас."
ответ:
мушкетёры - есть в графском парке черный
объяснение:
hевесте графа де ля феp
всего шестнадцать лет,
таких изысканных манер
во всем пpовансе нет.
и дивный взор, и кроткий нрав,
и от любви как пьяный гpаф.
есть в графском парке чёрный пpуд,
там лилии цветут,
там лилии цветут, цветут.
hевеста гpафа де ля феp
становится женой,
и в честь графини де ля феp
затравлен звеpь лесной.
охота в лес, трубят pога,
мчат к руке pука.
есть в графском парке чёрный пpуд,
там лилии цветут,
там лилии цветут, цветут.
hо что с женой, помилуй бог,
конь рухнул сгоряча,
и гpаф, чтоб облегчить ей вздох,
рвёт ткань с её плеча.
и платье с плеч ползет само,
а на плече горит клеймо.
палач-то был мастак, и вот
там лилия цветёт,
там лилия цветёт, цветёт.
что ж, гpаф не муж и не вдовец,
обоих в омут и конец.
есть в гpафском паpке чёpный пpуд,
там лилии цветут, там лилии цветут,
обращайся! )
"один мой друг, граф де ла фер, влюбился в девушку, прелестную, как сама любовь! "
невесте графа де ля фер
всего шестнадцать лет.
таких изысканных манер
во всем провансе нет,
и дивный взор, и кроткий нрав,
и от любви как пьяный граф!
есть в графском парке черный пруд.
там лилии цветут, там лилии цветут,
невеста графа де ля фер
становится женой.
и в честь графини де ля фер
затравлен зверь лесной.
охота в лес, трубят рога,
мчат к руке рука!
есть в графском парке черный пруд.
там лилии цветут, там лилии цветут,
"ваше несчастье просто смешно!
-что вы хотите этим сказать?
-любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть! "
но что с женой, помилуй бог,
конь рухнул сгоряча.
и граф, чтоб облегчить ей вдох,
рвет ткань с ее плеча,
и платье с плеч ползет само,
а на плече горит клеймо!
палач-то был мастак, и вот
там лилия цветет, там лилия цветет,
что же граф - не муж и не вдовец.
обоих в омут - и
"да, любезный д'артаньян, вам повезло, что вы проиграли. проигрывайте всегда - таков мой совет. извините, дорогой друг, мне нельзя пить много вина. когда я выпью, всегда рассказываю страшные . пойдемте вниз, друзья уже заждались нас."
есть в графском парке черный пруд.
там лилии цветут, там лилии цветут,
(пауза)