«Я помню чудное мгновенье…» – одно из самых замечательных стихотворений Пушкина. Оно было написано между 16 и 19 июля 1825 года, а посвящено красавице Петербурга Анне Керн. Впервые будущую возлюбленную поэт увидел в 1819 году на торжественном приеме. Пушкин сразу воспылал страстью к прекрасной женщине. Но Анна состояла в браке. Поэту, согласно законам светского общества, непозволительно было выражать свои нежные чувства к замужней даме. Поэтому в памяти Александра Пушкина Анна Керн осталась «гением чистой красоты», «мимолетным виденьем». В 1825 году они снова встретились в поместье Тригорское. В то время поэт отбывал ссылку в соседнем селе Михайловское. Анна уже развелась, и ничто не мешало Пушкину признаться в любви. Но Александр Сергеевич интересовал Анну Керн всего лишь как молодой поэт, овеянный славой. В округе ходили слухи о постоянных романах Анны, о чем стало известно и Пушкину. Между молодыми людьми произошло неприятное объяснение, которое поставило точку в их отношениях. Но Пушкин все-таки посвятил Анне Керн несколько стихотворений, среди которых «Я помню чудное мгновенье…» занимает особое место. В 1827 году оно было опубликовано Дельвигом в альманахе «Северные цветы». В небольшом стихотворении Пушкину удалось раскрыть всю историю знакомства с Анной Керн и те чувства, которые он испытывал к женщине, пленившей его воображение на долгие годы. Композицию произведения можно условно разделить на три фрагмента, которые отличаются по смыслу и по настроению лирического героя. В первой части речь идет о том, как в сердце поэта живут воспоминания о встрече с прекрасным созданием. Затем Пушкин описывает черные дни в плену заточения, что протекают без вдохновения, без божества. А в третьей части стихотворения душа лирического героя вновь обретает счастье, готова любить и творить. Смысловой повтор и перекличка строк в начале и конце произведения дают основание считать композицию кольцевой. Жанр стихотворения «Я помню чудное мгновенье…» – любовное послание. Но в нем присутствуют и серьезные философские размышления. Кроме того, в произведении прослеживается часть биографии поэта. Можно четко проследить ее этапы: первая и вторая строфа – Петербург; третья – южная ссылка; четвертая и пятая – ссылка в Михайловское. Пушкин признается, что после первой встречи в его воображении долго звучал нежный голос возлюбленной и снились «милые черты». Но юношеские мечты остались в За время разлуки поэт стал знаменит, хотя и не утратил прежней остроты чувств. Ссылка в Михайловское была последней каплей, переполнившей чашу уныния. Поэт лишился общества друзей и близких, возможности блистать своим талантом в свете. Вторая встреча с почти забытой возлюбленной оживила чувства, после долгого душевного кризиса вновь явилось вдохновение. Силою великого пушкинского таланта эта история любви перестает быть сюжетом местного масштаба. У читателя создается впечатление, что стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» – это обращение ко всем возлюбленным. Героиня в образе Анны Керн возвышается до поэтического идеала. Для детальной характеристики душевного состояния героя автор успешно использует эпитеты: «небесные черты», «безнадежная грусть», «чудное мгновенье». Но в целом произведение поражает литературных критиков малым набором выразительных средств. В нем всего одна метафора – «бурь порыв мятежный рассеял прежние мечты», а еще два сравнения – «как мимолетное виденье, как гений чистой красоты». Написано стихотворение пятистопным ямбом с перекрестной рифмовкой – АВАВ. Каждая строфа содержит законченную мысль. Ритм стиха очень четкий и музыкальный. Этому сквозные рифмы (виденье – заточенья – вдохновенья – пробужденье) и аллитерация на согласные «м», «л», «н». Усиливает мелодичное звучание строк волнообразное чередование ямбических стоп. Неудивительно, что столь музыкальное стихотворение более двадцати раз было положено на музыку. Самым известным стал романс, созданный в 1840 году знаменитым композитором Михаилом Ивановичем Глинкой. Так у блистательного произведения появилась не менее великолепная оправа. Интересно, что Глинка написал свой романс под впечатлением от знакомства с дочерью Анны Керн – Екатериной.
В начале произведения динамика волнообразна: мелодия то затихает, то звучит с новой силой. Фразы отделяются между собой ферматами; чередуются фразы с восьмыми и четвертями и фразы с восьмыми и шестнадцатыми, украшенными форшлагами и арпеджио, что служит для лучше передачи образа. Темп - анданте квази речитативо - неторопливый, размеренный. Произведение преимущественно звучит в высоком регистре - 2-3 октавы, что также служит для передачи образа птички.
Вскоре темп сменяется андантино - мелодия становится немного скорее, более певучей. В середине произведения нас ожидает пассаж: стремительный, от сфорцандо к пианиссимо вновь к сфорцандо, он изображает стремительность жаворонка. Далее мелодия - бриллианте, ла мелодия бен марката - преображается в стремительную искрометную очередь из шестнадцатых и тридцать вторых. Происходит нарастание звука, появляются акценты, квинтоли, стаккато, частые арпеджио, да и сама музыка становится более волнующей. Из третьей октавы мелодия стремительно падает в контроктаву, а оттуда - в четвертую: мы слышим постепенно затихающие трели.
В завершающей части мы возвращаемся к начальной мелодии. Темп - поко мено моссо - "немного менее живо", но движение все еще ощутимо: это выражается в трелях, адажио, динамических скачках, на этот раз от сфорцандо до пианиссимо. Вскоре мелодия замедляется (темп - поко а поко морендо) и, еще немного послушая соловьиные трели, мелодия прекращается на четырех пиано (что еще тише, чем пиано-пианиссимо).
В 1825 году они снова встретились в поместье Тригорское. В то время поэт отбывал ссылку в соседнем селе Михайловское. Анна уже развелась, и ничто не мешало Пушкину признаться в любви. Но Александр Сергеевич интересовал Анну Керн всего лишь как молодой поэт, овеянный славой. В округе ходили слухи о постоянных романах Анны, о чем стало известно и Пушкину. Между молодыми людьми произошло неприятное объяснение, которое поставило точку в их отношениях. Но Пушкин все-таки посвятил Анне Керн несколько стихотворений, среди которых «Я помню чудное мгновенье…» занимает особое место. В 1827 году оно было опубликовано Дельвигом в альманахе «Северные цветы».
В небольшом стихотворении Пушкину удалось раскрыть всю историю знакомства с Анной Керн и те чувства, которые он испытывал к женщине, пленившей его воображение на долгие годы.
Композицию произведения можно условно разделить на три фрагмента, которые отличаются по смыслу и по настроению лирического героя. В первой части речь идет о том, как в сердце поэта живут воспоминания о встрече с прекрасным созданием. Затем Пушкин описывает черные дни в плену заточения, что протекают без вдохновения, без божества. А в третьей части стихотворения душа лирического героя вновь обретает счастье, готова любить и творить. Смысловой повтор и перекличка строк в начале и конце произведения дают основание считать композицию кольцевой.
Жанр стихотворения «Я помню чудное мгновенье…» – любовное послание. Но в нем присутствуют и серьезные философские размышления. Кроме того, в произведении прослеживается часть биографии поэта. Можно четко проследить ее этапы: первая и вторая строфа – Петербург; третья – южная ссылка; четвертая и пятая – ссылка в Михайловское.
Пушкин признается, что после первой встречи в его воображении долго звучал нежный голос возлюбленной и снились «милые черты». Но юношеские мечты остались в За время разлуки поэт стал знаменит, хотя и не утратил прежней остроты чувств. Ссылка в Михайловское была последней каплей, переполнившей чашу уныния. Поэт лишился общества друзей и близких, возможности блистать своим талантом в свете. Вторая встреча с почти забытой возлюбленной оживила чувства, после долгого душевного кризиса вновь явилось вдохновение.
Силою великого пушкинского таланта эта история любви перестает быть сюжетом местного масштаба. У читателя создается впечатление, что стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» – это обращение ко всем возлюбленным. Героиня в образе Анны Керн возвышается до поэтического идеала.
Для детальной характеристики душевного состояния героя автор успешно использует эпитеты: «небесные черты», «безнадежная грусть», «чудное мгновенье». Но в целом произведение поражает литературных критиков малым набором выразительных средств. В нем всего одна метафора – «бурь порыв мятежный рассеял прежние мечты», а еще два сравнения – «как мимолетное виденье, как гений чистой красоты».
Написано стихотворение пятистопным ямбом с перекрестной рифмовкой – АВАВ. Каждая строфа содержит законченную мысль. Ритм стиха очень четкий и музыкальный. Этому сквозные рифмы (виденье – заточенья – вдохновенья – пробужденье) и аллитерация на согласные «м», «л», «н». Усиливает мелодичное звучание строк волнообразное чередование ямбических стоп.
Неудивительно, что столь музыкальное стихотворение более двадцати раз было положено на музыку. Самым известным стал романс, созданный в 1840 году знаменитым композитором Михаилом Ивановичем Глинкой. Так у блистательного произведения появилась не менее великолепная оправа. Интересно, что Глинка написал свой романс под впечатлением от знакомства с дочерью Анны Керн – Екатериной.
В начале произведения динамика волнообразна: мелодия то затихает, то звучит с новой силой. Фразы отделяются между собой ферматами; чередуются фразы с восьмыми и четвертями и фразы с восьмыми и шестнадцатыми, украшенными форшлагами и арпеджио, что служит для лучше передачи образа. Темп - анданте квази речитативо - неторопливый, размеренный. Произведение преимущественно звучит в высоком регистре - 2-3 октавы, что также служит для передачи образа птички.
Вскоре темп сменяется андантино - мелодия становится немного скорее, более певучей. В середине произведения нас ожидает пассаж: стремительный, от сфорцандо к пианиссимо вновь к сфорцандо, он изображает стремительность жаворонка. Далее мелодия - бриллианте, ла мелодия бен марката - преображается в стремительную искрометную очередь из шестнадцатых и тридцать вторых. Происходит нарастание звука, появляются акценты, квинтоли, стаккато, частые арпеджио, да и сама музыка становится более волнующей. Из третьей октавы мелодия стремительно падает в контроктаву, а оттуда - в четвертую: мы слышим постепенно затихающие трели.
В завершающей части мы возвращаемся к начальной мелодии. Темп - поко мено моссо - "немного менее живо", но движение все еще ощутимо: это выражается в трелях, адажио, динамических скачках, на этот раз от сфорцандо до пианиссимо. Вскоре мелодия замедляется (темп - поко а поко морендо) и, еще немного послушая соловьиные трели, мелодия прекращается на четырех пиано (что еще тише, чем пиано-пианиссимо).