В творении американского поэта-романтика Эдгара Аллана По, переведённом на русский язык Костантином Бальмонтом, человеческая представлена на фоне колокольного .
Сам определил "Колокола" как поэму для хора, солистов и . В первой части мужской вокальный голос - , - беспечный, исполненный надежд юноша. В музыкальном сопровождении преобладает группа струнно-смычковых и деревянных . В сочетании с быстрым темпом это создаёт впечатление лёгкости и хрупкости.
Во поле береза стояла,
Во поле кудрявая стояла,
Люли, люли стояла. (2 р.)
Некому березу заломати,
Некому кудряву заломати,
Люли, люли, заломати. (2 р.)
Как пойду я в лес, погуляю,
Белую березу заломаю.
Люли, люли, заломаю. (2 р.)
Срежу с березы три пруточка,
Сделаю себе я три гудочка.
Люли, люли, три гудочка. (2 р.)
Четвертую балалайку.
Пойду на новые сени.
Люли, люли, на сени. (2 р.)
Стану в балалаечку играти,
Стану я старого будити,
Люли, люли, будити: (2 р.)
«встань ты, мой старый, проснися,
Борода седая, пробудися,
Люли, люли, пробудися. (2 р.)
Вот тебе умойся,
Вот тебе рогожка, утрися,
Люли, люли, утрися. (2 р.)
Вот тебе лапотки, обуйся,
Вот тебе шубенка, оденься.
Люли, люли, оденься». (2 р.)
Во поле береза стояла,
Во поле кудрявая стояла,
Люли, люли, стояла. (2 р.)
Некому березу заломати,
Некому кудряву заломати,
Люли, люли, заломати. (2 р.)
Как пойду я в лес, погуляю,
Белую березу заломаю,
Люли, люли, заломаю. (2 р.)
Срежу с березы три пруточка,
Сделаю себе я три гудочка,
Люли, люли, три годочка. (2 р.)
Четвертую балалайку;
Пойду на новые сени,
Люли, люли, на сени. (2 р.)
Стану в балалаечку играти,
Стану я милого будити,
Люли, люли, будити: (2 р.)
«встань ты, мой милый, проснися.
Ты, душа моя, пробудися,
Люли, люли, пробудися. (2 р.)
Вот тебе водица, умойся,
Вот те полотенце, утрися.
Люли, люли, утрися. (2 р.)
Вот тебе башмачки, обуйся,
Вот тебе кафтанчик, оденься,
Люли, люли, оденься...» (2 р.)