Ноктю́рн (от фр. nocturne — «ночной») — распространившееся с начала xix века название пьес (обычно инструментальных, реже — вокальных) лирического, мечтательного характера. французское слово nocturne в этом значении впервые применил джон филд в 1810-х годах, хотя итальянский термин notturno существовал ещё в xviii веке и обозначал музыку, исполнявшуюся на открытом воздухе. жанр ноктюрна возник ещё в средневековье. тогда ноктюрном называли часть религиозной католической службы, исполнявшуюся между полночью и рассветом (как православная заутреня). из числа сугубо религиозных жанров ноктюрн вышел в xviii веке, превратившись в камерное произведение, исполняемое в ночное время на открытом воздухе (nachtmusik). к современному пониманию жанра классический ноктюрн не имел никакого отношения (не был лирической миниатюрой) и часто писался в форме сонатно-симфонического цикла (например, «маленькая ночная серенада » моцарта).в xx веке некоторые композиторы пытались переосмыслить художественную сущность ноктюрна, отображая с его уже не лирические ночные грёзы, а призрачные видения и естественные звуки ночного мира. начало этому положил ещё роберт шуман в цикле nachtstücke , более активно такой подход проявился в сочинениях пауля хиндемита (сюита «1922»), белы бартока («ночная музыка») и ряда других композиторов.
Так же как вчера пряные вечера,
Старенький ослик, мир на повозке, желтых песков ветра.
Вечным теплом согрет, тянется минарет,
Дым над мангалкой, солнце в пиалке, дома дороже нет.
Бухара, Бухара, сколько в небе серебра,
Будто случайно древнюю тайну шепчет мне Бухара.
Бухара, Бухара, в дальних странах и мирах,
Песенкой старой струны дутара скажут “домой пора”.
Помните Насретдин, над Бухарой один?
Кружится аист небом цепляясь, за кружева седин.
Тает вдали дувал, если бы кто-то знал,
Сердцем по ганчу, я не заплачу, каждый ведь уезжал.
Бухара, Бухара, сколько в небе серебра,
Будто случайно древнюю тайну шепчет мне Бухара.
Бухара, Бухара, в дальних странах и мирах,
Песенкой старой струны дутара скажут “домой пора”.
Бухара, Бухара, сколько в небе серебра,
Будто случайно древнюю тайну шепчет мне Бухара.
Песенкой старой струны дутара скажут “домой пора”.
Будто случайно древнюю тайну шепчет мне Бухара.