История одного Пианино. Жило - было Пианино. Когда его создавали, все, трудившиеся над ним люди, по счастливому совпадению были счастливы. Поэтому и Пианино наше звучало как-то по-особенному красиво. Не было ни сухого дребезжания в верхних, ни глухого рокота в нижних октавах. Оно было само совершенство! И сказать вам по секрету, Пианино мечтало стоять на сцене и дарить радость многим людям. О том, что именно в этом состоит счастье для каждого музыкального инструмента, ей рассказал красавец белый Рояль, с которым они рядом стояли на складе. Но, так как это было просто маленькое Пианино, оно попало к Хозяйке. Хозяйке очень нравилось, как звучит ее Пианино, и сначала они проводили вместе многие часы, вспоминая старые и разучивая новые прекрасные мелодии. Но время шло, у Хозяйки появлялись все новые и новые увлечения, и Пианино стало постепенно забывать свое собственное звучание. Поэтому оно ужасно расстроилось. А затем вдруг встала вообще проблема расставания. Хозяйке потребовалось переехать в другой город. Причем, взять с собой Пианино не было ну никакой возможности! И тут старый друг Хозяйки – Настройщик - вспомнил, что в местном доме ветеранов и инвалидов старый инструмент пришел в окончательную негодность. Радуясь, что ее вещь попадет «добрые руки», Хозяйка охотно подарила свое прекрасное Пианино тем, кому оно было очень нужно. Сначала расстроенное Пианино скучало по Хозяйке. Ведь его учили, что музыкальный инструмент должен служить людям. Но Настройщик быстро сделал свое дело: близилось время Концерта. И вот этот день настал. Никогда еще наше Пианино не работало так усердно! Оно певцам взять нужный тон, задавало темп танцорам. И всей своей рамой чувствовало, как исходящие от него звуки идут прямо в распахнутые души, входят в резонанс с их самыми лучшими чувствами и делают людей немного счастливее. Так, спустя много лет, мечта нашего Пианино наконец-то исполнилась. Оно теперь звучало для многих людей, вызывая на их лицах улыбки радости и слезы сопереживания. Приезжие артисты всегда хвалили его прекрасное звучание. А обитатели дома с нетерпением ждали каждого момента общения с ним. И если бы Пианино теперь встретилось с белым Роялем, им было бы о чем поговорить!
Песня сложена в начале Великой Отечественной войны. Представляет собой переделку старой шахтёрской песни «Коногон» , прозвучавшей в фильме «Большая жизнь» . Видимо, именно из него мелодия шагнула в фольклор Великой Отечественной войны. В фильме её исполняет отрицательный герой-вредитель Макар Лаготин. На фронт ушла и другая песня, специально написанная для «Большой жизни» — «Спят курганы тёмные» (муз. Н. Богословского, сл. Б. Ласкина) .
Вариант фронтовой переделки «Коногона» был опубликован в повести Виктора Курочкина «На войне как на войне» , а в своём теперешнем варианте она появилась в одноимённом кинофильме («На войне как на войне») , посвящённом экипажу самоходно-артиллерийской установки СУ-100 во время Великой Отечественной войны. Сразу после премьеры кинофильма песня обрела огромную популярность в армейской среде, особенно среди танкистов и артиллеристов-самоходчиков. В некоторых частях эта песня стала «полуофициальным» гимном подразделения.
В середине 1990-х годов песня обрела новую популярность после того, как её в своей обработке исполнили Чиж и Ко. В конце 1990-х годов Данилой Воробьёвым был сделан весьма точный по смыслу и ритму стихотворный перевод этой песни на английский язык.
Жило - было Пианино. Когда его создавали, все, трудившиеся над ним люди, по счастливому совпадению были счастливы. Поэтому и Пианино наше звучало как-то по-особенному красиво. Не было ни сухого дребезжания в верхних, ни глухого рокота в нижних октавах. Оно было само совершенство! И сказать вам по секрету, Пианино мечтало стоять на сцене и дарить радость многим людям. О том, что именно в этом состоит счастье для каждого музыкального инструмента, ей рассказал красавец белый Рояль, с которым они рядом стояли на складе.
Но, так как это было просто маленькое Пианино, оно попало к Хозяйке. Хозяйке очень нравилось, как звучит ее Пианино, и сначала они проводили вместе многие часы, вспоминая старые и разучивая новые прекрасные мелодии. Но время шло, у Хозяйки появлялись все новые и новые увлечения, и Пианино стало постепенно забывать свое собственное звучание. Поэтому оно ужасно расстроилось.
А затем вдруг встала вообще проблема расставания. Хозяйке потребовалось переехать в другой город. Причем, взять с собой Пианино не было ну никакой возможности! И тут старый друг Хозяйки – Настройщик - вспомнил, что в местном доме ветеранов и инвалидов старый инструмент пришел в окончательную негодность. Радуясь, что ее вещь попадет «добрые руки», Хозяйка охотно подарила свое прекрасное Пианино тем, кому оно было очень нужно.
Сначала расстроенное Пианино скучало по Хозяйке. Ведь его учили, что музыкальный инструмент должен служить людям. Но Настройщик быстро сделал свое дело: близилось время Концерта. И вот этот день настал. Никогда еще наше Пианино не работало так усердно! Оно певцам взять нужный тон, задавало темп танцорам. И всей своей рамой чувствовало, как исходящие от него звуки идут прямо в распахнутые души, входят в резонанс с их самыми лучшими чувствами и делают людей немного счастливее.
Так, спустя много лет, мечта нашего Пианино наконец-то исполнилась. Оно теперь звучало для многих людей, вызывая на их лицах улыбки радости и слезы сопереживания. Приезжие артисты всегда хвалили его прекрасное звучание. А обитатели дома с нетерпением ждали каждого момента общения с ним. И если бы Пианино теперь встретилось с белым Роялем, им было бы о чем поговорить!
Объяснение:
Песня сложена в начале Великой Отечественной войны. Представляет собой переделку старой шахтёрской песни «Коногон» , прозвучавшей в фильме «Большая жизнь» . Видимо, именно из него мелодия шагнула в фольклор Великой Отечественной войны. В фильме её исполняет отрицательный герой-вредитель Макар Лаготин. На фронт ушла и другая песня, специально написанная для «Большой жизни» — «Спят курганы тёмные» (муз. Н. Богословского, сл. Б. Ласкина) .
Вариант фронтовой переделки «Коногона» был опубликован в повести Виктора Курочкина «На войне как на войне» , а в своём теперешнем варианте она появилась в одноимённом кинофильме («На войне как на войне») , посвящённом экипажу самоходно-артиллерийской установки СУ-100 во время Великой Отечественной войны. Сразу после премьеры кинофильма песня обрела огромную популярность в армейской среде, особенно среди танкистов и артиллеристов-самоходчиков. В некоторых частях эта песня стала «полуофициальным» гимном подразделения.
В середине 1990-х годов песня обрела новую популярность после того, как её в своей обработке исполнили Чиж и Ко. В конце 1990-х годов Данилой Воробьёвым был сделан весьма точный по смыслу и ритму стихотворный перевод этой песни на английский язык.