1. Was erzählt der Mann? (dass; Er fährt gern Fahrrad.) 2. Was fragt die Tante? (ob; Ist der Brief von unserem Vater schon angekommen?)
3. Was hat der Junge vergessen? (Was hat er in Deutsch auf?) 4. Worauf
hofft der Patient? (dass; Er wird bald wieder gesund.) 5. Was will die
Mutter wissen? (Wann kommt der Sohn?) 6. Wofür danken die Kinder?
(dass: Man hat ihnen ein Bilderbuch geschenkt.) 7. Was gefällt der Lehrerin
nicht? (Wie haben die Schüler die Aufgabe gemacht?) 8. Was weiß die
Mutter? (Was spielt der Sohn am liebsten? Welches Spielzeug mag die
Tochter besonders ?) 9. Was erklärt der Herr? (Wie kommt man am besten
zur Post?) 10. Was sagt der Polizist? (Wo ist ein Autounfall
geschehen?) 11. Wofür interessieren sich alle Verwandten? (ob; Hatte die
Großmutter eine gute Reise?) 12. Auf welche Frage antworten die
Mädchen? (Warum gefällt ihnen das Buch gut?)
осталось 20 минут.
Предложения с прямым порядком слов:
Es war in der Stadt Hamburg. Ein Mann kam in ein Restaurant. Er war hungrig und wollte essen. Aber er war Ausländer und konnte nicht deutsch sprechen. Einige Menschen aßen Fleisch mit Gemüse, die anderen Fisch mit Kartoffeln. Der Kellner ging zu diesem Mann und fragt ihn: ... . Der Mann sagte: „Noch einmal dasselbe!“. Und der Kellner brachte ihm Huhn mit Kartoffeln. Der Ausländer dachte: „Ich bestelle mir auch Huhn mit Bratkartoffeln“, und er sagte dem Kellner: „Noch einmal dasselbe!“ Aber der Kellner brachte ihm kein Huhn, sondern wieder Suppe. Der Mann verstand das nicht. Er dachte: ... .
Это было в городе Гамбурге. Мужчина пришел в ресторан. Он был голоден и хотел есть. Но он был иностранцем и не мог говорить по-немецки. Некоторые люди ели мясо с овощами, другие рыбу с картофелем. Официант подошел к этому человеку и спрашивает его: Мужчина сказал: "Повторить то же самое". И официант принес ему курицу с картошкой. Иностранец подумал: "Я тоже закажу курицу с жареной картошкой", и он сказал официанту: "Повторить то же самое". Но официант принес ему не курицу, а суп. Мужчина не понял этого. Он подумал:
Предложения с обратным порядком слов:
Mit Mühe und Not bestellte er sich eine Suppe. Dann sah er nach links und nach rechts. An seinem Tisch saß auch ein Mann und aß Huhn mit Bratkartoffeln. “Was wünschen Sie?“. „Warum bedeutet für mich „Noch einmal dasselbe!“ Suppe und für meinen Nachbarn Huhn mit Kartoffeln?“
С трудом он заказал себе суп. Затем он посмотрел налево и направо. За его столом сидел также один мужчина и ел курицу с жареной картошкой. "Что вы желаете?". "Почему "Повторить то же самое" означает для меня суп, а для моего соседа курицу с картошкой?"
Погода хорошая. Температура воздуха 25 градусов выше 0.
Мы едим мороженое и пьем колу. Мы часто едем к морю. Я плыву
охотно. Мой отец катается на водных лыжах или занимается серфингом. Мы с братом едем
на лодке.
Мы тоже идем в бассейн. Вечером мы едим пиццу. Я могу долго
спать, до одиннадцати или двенадцати часов. Мне не нужно ходить в школу.
На каникулах у меня день рождения. Тогда я устрою вечеринку. Мы празднуем
в саду, сверчки, слушать музыку. Вечеринка продолжается до полуночи.
На каникулах я навещаю бабушку. У нее дом с садом.
В августе мы с родителями гуляем в Альфа
Объяснение:
сори если не правильно