100 (немецкий) Ниже дан текст с переводом, ответьте на вопросы Lest den Text. Прочитай текст. Das wichtigste Kirchenfest ist Weihnachten. Es feiert man in der BRD am 25. Dezember. Das ist das Fest von Christi Geburt und die Feier des Friedens und der Freude. Die Deutschen beginnen zum Weihnachten im November vorzubereiten. Vier Sonntage vor dem Fest beginnt die Adventzeit. Überall hängt man Adventskränze mit vier Kerzen. Jede Woche zündet man eine Kerze. Und am letzten Sonntag brennen alle Kerzen. Vor dem Weinachten schmücken die Menschen ihre Wohnungen und Weihnachtsbäumen mit Kugeln, Kerzen. Der Vorabend des Festes, am 24. Dezember nennt man Der Heilige Abend. In dieser Zeit zünden die Deutschen die Kerzen und singen Weihnachtslieder. Mit Beginn der Weihnacht gratulieren die Menschen einander und schenken die Geschenke. Die Kinder bekommen unbedingt die Süßigkeiten. Weihnachten nennt man im Volk der größte «Schenk-Tag».
Важнейший церковный праздник – Рождество. В Германии его празднуют 25 декабря. Это праздник рождения Христа и торжество мира и радости. Немцы начинают готовиться к Рождеству еще в ноябре. За 4 недели до праздника начинается время Адвента. Повсюду развешивают венки с 4 свечами. Каждое воскресенье зажигают по одной свече, и в последнее воскресенье горят уже все 4 свечи. Перед Рождеством люди украшают квартиры и елки шарами и свечами. Канун праздника 24 декабря называют Святой Сочельник. В это время немцы зажигают свечи и поют рождественские песни. С наступлением Рождества люди поздравляют друг друга и дарят подарки. Дети непременно получают сладости. Рождество в народе называют «День подарков».
Welche Antwort ist richtig? Какой ответ верный? Отвечаем полным ответом. Das wichtigste Kirchenfest ist
ответ моего ребёнка Jan: Я люблю подарки.Но я также люблю дарить. Мне нравится рисовать картины и дарить их моим родителям, братьям и сестрам Моя подруги: Ina: я я сама люблю это делать как и Alexander: Я люблю получать подарки. Я люблю получать подарки. Мое хобби мастерить. Я работаю над многими вещами из дерева и дарить его своим родителям, дедушкам и бабушкам или братьям и сестрам. Таня: А я пеку нравится, и в любом фестивале я испекаю торт и дарю его моей семье. Я также хотела бы получить подарки.
Präteritum, Perfekt - это две основные формы времени. Они показывают , что действие УЖЕ произошло. Перфект употребляется если действие, совершенное в но связано с настоящим моментом. Например. Приходит мама домой и спрашивает? Hast du die Hausaufgaben gemacht?. То есть ты домашку сделал (она уже сделана время), но вопрос задали сейчас, в данный момент. Таким образом при разговоре , диалоге употребляют перфект. Претеритум называют еще литературной формой времени. Употребляется , если время не связано с текущим моментом событие не связано с текущим моментом. Все глаголы в книгах, рассказах, сказках( в общем в литературе) стоят в этой форме. в время. Имеются два события, но одно событие предшествовало другому. Nachdem ich den Führerschein bekommen hatte, kaufte ich ein Auto. Оба события произошли , но сначало он получил водительское удостоверение, а потом он купил машину.
Моя подруги: Ina: я я сама люблю это делать как и Alexander: Я люблю получать подарки. Я люблю получать подарки. Мое хобби мастерить. Я работаю над многими вещами из дерева и дарить его своим родителям, дедушкам и бабушкам или братьям и сестрам.
Таня: А я пеку нравится, и в любом фестивале я испекаю торт и дарю его моей семье. Я также хотела бы получить подарки.
Перфект употребляется если действие, совершенное в но связано с настоящим моментом.
Например. Приходит мама домой и спрашивает? Hast du die Hausaufgaben gemacht?. То есть ты домашку сделал (она уже сделана время), но вопрос задали сейчас, в данный момент.
Таким образом при разговоре , диалоге употребляют перфект.
Претеритум называют еще литературной формой времени. Употребляется , если время не связано с текущим моментом событие не связано с текущим моментом. Все глаголы в книгах, рассказах, сказках( в общем в литературе) стоят в этой форме.
в время. Имеются два события, но одно событие предшествовало другому.
Nachdem ich den Führerschein bekommen hatte, kaufte ich ein Auto.
Оба события произошли , но сначало он получил водительское удостоверение, а потом он купил машину.