2. Man hat in diesem Sommer zum ersten Mal Moskau besucht.
3. In diesem Jahr wird man die Schule beenden.
4. Man will die Technische Universität betreten.
1. Утром включают радио.
2. Этим летом впервые посетили Москву.
3. В этом году оканчивают школу.
4. В Технический университет хотят войти. (глагол "betreten" переводится как "войти куда-либо" ). Если твой учитель предполагал "учиться", то надо было написать "Man will an der Technischen Universität studieren" (В Техническом университете хотят учиться")
1. Am Morgen schaltet man das Radio ein.
2. Man hat in diesem Sommer zum ersten Mal Moskau besucht.
3. In diesem Jahr wird man die Schule beenden.
4. Man will die Technische Universität betreten.
1. Утром включают радио.
2. Этим летом впервые посетили Москву.
3. В этом году оканчивают школу.
4. В Технический университет хотят войти. (глагол "betreten" переводится как "войти куда-либо" ). Если твой учитель предполагал "учиться", то надо было написать "Man will an der Technischen Universität studieren" (В Техническом университете хотят учиться")
Так что спроси, что там подразумевалось!
1b
2c
3b
4d
5b (на мой взгляд, в задании ошибка
Первая часть предложения в времени, вторая - в
настоящем. И вообще, в таком уж случае нао написать так:
Der Walensee war ein wichtiger Knotenpunkt, da ER auf der
Handelsroute lag. / или ... der auf der Handelsroute lag.
6c
7d
8a (она заправляется часто бензином..., когда там бензин дешевле)
8b (так как там бензин дешевле - я не знаю, как можно ответить без
контекста. Может быть в королевстве Лихьтенштайн бензин всегда
дешевле, чем в Австрии, мне это неизвестно!)
9b
10 c