Übung 11. übersetzen sie ins deutsche, beachten sie dabei die wortfolge und den gebrauch der konjunktionen. 1. когда мой брат учился в школе, он проводил лето в спортивном лагере. 2. когда в школу приезжали писатели и поэты, они читали обычно свои рассказы и стихи. 3. когда студенты нашей группы
собираются вместе, мы проводим время весело. 4. скажи мне, , когда состоится концерт этого певца. 5. после того как писатель написал этот роман, он получил много писем от своих читателей. 6. после того как ты сделаешь это , делай устные уроки. 7. после того как я изучил меню (die speisekarte), я
заказал обед. übung 12. übersetzen sie ins deutsche, beachten sie den gebrauch der konjunktionen in den objekt-, kausal- und temporalsätzen. 1. эрика говорит, что утром она ест бутерброд с кофе. 2. после того как мой друг прочитал этот роман, он дал его мне. 3. как вы думаете, когда он придёт? 4.
статистика (die statistik) показывает, что немцы едят много мя- са. 5. когда мама рано приходит с работы, мы счастливы. 6. я не знаю, придёт ли он. 7. мы знаем, что эта новелла интересная. 8. когда анна по- смотрела на часы, было уже половина восьмого. 9. многие люди остаются в отпуск (im urlaub)
дома, потому что хотят (sparen) деньги и нервы или поработать в своем саду. 10. а вы почему хотите остаться в от- пуск дома? 11. потому что мы хотим отремонтировать (renovieren) нашу квартиру. übung 13. beantworten sie die fragen bejahend (утвердительно). 1. wozu führt man in der chemiestunde
viele versuche durch? damit die schü- ler die chemischen prozesse besser verstehen? 2. wozu schreibt erika das gedicht an die tafel? damit sich die anderen schüler das gedicht auch notieren können? 3. wozu müssen die kinder sport treiben? damit die kinder gesund sind?
2) Ich finde es gefährlich, Bungee zu springen.
3)Es macht mir Spaß, neue Filme zu sehen.
4) Ich habe nichts dagegen, Mountainbike zu fahren.
5)Wir haben vor, am Wochenende in den Bergen zu wandern.
6)Nachmittags gehen wir oft spazieren.
7)Das ist sehr langweilig, die ganze Zeit fernzusehen.
8) Er bleibt die ganze Zeit zu Hause sitzen.
9)Ich kann leider nicht mitkommen, ich muss ein Referat schreiben.
10)Hast du Lust, am Wochenende einen Ausflug zu machen.
Объяснение:
Почему не поставлен zu перевод инфинитивом:
В 6 нет zu, так как после глагола движения (gehen) не ставится.
В 8 нет zu перед инфинитивом, так как после глагола bleiben тоже не используется.
В 9 в обоих случаях нет zu, т.к. после модальных глаголов не употребляется.
Einige sagen, dass er ein Genie ist, andere sagen, dass er ein Narr und verrückt ist. Seit der Kindheit versuchte er, zu seiner Person die Aufmerksamkeit anzulocken.
Dazu nutzte er alle Mittel : Streit, Launen, Simulieren, Verhalten, Schlägerei.
Mehr 110 Jahre sind nach dem Tod skandalös Dali vorbei , aber die Menschen interessieren sich für seine Person .