Übung III. Forme die dass-Sätze in Infinitivsätze um: 1. Ich wünsche mir, dass ich den Test bestehe.
2. Gestern haben wir versucht, dass wir den Marathon laufen.
3. Meine Freundin hat mich gebeten, dass ich ihr helfe. (Achtung: Dativobjekt "ihr" nicht vergessen)
4. Im Restaurant ist es verboten, dass man raucht.
5. Er hat das Glück, dass er reisen kann. (Achtung: 2 Infinitive im NS)
6. Es ist wichtig, dass man viele verschiedene Kulturen kennenlernt. (Achtung: trennbares Verb)
7. Bald ist der Test! Wir beginnen schon damit, dass wir uns vorbereiten. (Achtung: "sich
vorbereiten" + trennbares Verb)
8. Hast du Zeit, dass du meinen Hund fütterst, wenn ich auf Urlaub bin?
9. Es macht uns Spaß, dass wir uns unterhalten. (Achtung: "sich unterhalten")
10. Unsere Mutter hat uns als Kinder immer erlaubt, dass wir lange fernsehen. (Achtung:
trennbares Verb)
Übung IV. Gebrauchen Sie Infinitivgruppen „um ... zu", „ohne ... zu", „statt ...zu".
1. Wir gehen zur Disco, ... uns dort mit unseren Freunden ... unterhalten.
2. ... deutsche Texte ... lesen, kannst du Deutsch nie beherrschen.
3. Ich darf nichts unternehmen, ... vorher mit meinem Vater darüber … sprechen.
4. ... dich gut auf die Prüfungen ... vorbereiten, siehst du dir wieder diesen Film an.
5. Er ist zu müde, ... an diesem Vortrag … arbeiten.
6. Dieser Tag ist kalt genug, … spazierengehen.
7. ... ins Bett … gehen, siehst du wieder fern.
8. Man muss viel wissen, ... an dieser Konferenz ... teilnehmen.
9. Kommen Sie zu mir, ... sich ... verspäten.
10. ... den Freund … anrufen, besuchen Sie ihn!
1.Die Anwendung der technischen Innovationen soll erweitert werden. Применение технических инноваций должно быть расширено.
2.Die Werkzeungmaschinen sollten rechtzeitig montiert werden. Станки должны были монтироваться своевременно.
3.Dieses kleine Land kann von den Touristen das ganze Jahr hindurcht werden. Эта маленькая страна может посещаться туристами круглый год.
4.Seit 1919 konnte diplomatische Vertretung Liechtensteins durch die Schweiz übernommen werden. С 1919 могло приниматься дипломатическое представительство Лихтенштейна Швейцарией.
Не более впечатляюще и красиво можно вспомнить о сотрудничестве раскаленной глубины в образовании гор, чем в семи горах. Здесь оказывается, что даже АД может соблазнить себя. Так сексуально, что вы заявили все семь гор в заповедник.
Потому что о нем, конечно, идет речь, о „самой грандиозной и блистающей в изобилии области Рейна“, как говорил Эрнст Мориц Арндт. В последний раз на Рейне горы и вода дают идеальный ландшафт. Однако нельзя пропустить взгляд на все это, на резкие и красиво вырезанные контуры вулканических конусов для уровня воды, потому что более пристальное рассмотрение показывает, что семиконечная корона Рейна стала парком развлечений Нижне-райнских столиц. После нескольких миллионов посещаемость, которая изливается на двадцать восемь Ouadratklometer малого хребта рассчитывает ежегодно. Ворота в сказочную страну, которая, как известно, находится „за семью горами“, ищут в этой суете вергбена. И если в прекрасные дни, которых здесь много, берег Рейна от Кенигсвинтера через Хоннеф до Ункеля полностью управляется автомашинами, мотоциклами и Мефисто-роями мопедов, то Мефисто может в очередной раз весело потереть руки.
Прибежищем романтики не является наш пароход. Тем не менее мы выбрали на нем не самое худшее место для нашего созерцания. Роковое своеобразие немцев украшать каждую красивую смотровую площадку трактиром, своеобразие, ставшее наркоманией на этом участке тока, не мешает взгляду, обращенному с Шиффа на большой. Перед самой природой этого ручья тонет даже самый навязчивый постоялый двор на берегах. Уже от Ремагена в поле зрения попадаются семь гор. Но только ниже старинного винодельческого городка Ункель, который может похвастаться своим красным „Unkeler Funkeler“ больше, чем своими базальтовыми разломами, мы наслаждаемся самым красивым видом ud дышим самым мягким воздухом Рейнской Ривьеры, где процветают даже ливанские кедры. Alexander von Humbolt знал мир. Сравнивая Хоннефа с Ниццей, он знал, что говорит. И замки и лозы, сказание и песня преображают рассудительного странника прощанием со средним Рейном. Равно на нашем Левом Rolandseck лежит на гора Rodder и Роланд на нем лук. Как повествует народное сказание, здесь герой Роланд предал свою возлюбленную, которая приняла бы завесу на ложное известие о смерти Синема. У ног замка, на одном из двух островов, плывущих перед нами по течению, лежал монастырь, в котором, став монахиней, Роланд перебрался в далекую Испанию, чтобы последовать за ней на смерть.
Чем ближе мы подходим к семи горам, тем яснее осознаем большее число его горных конусов. Должно быть, тридцать плотных вершин. Видно издалека, всегда появляются только те семеро, которые дали ему имя
Объяснение: Только так через переводчик ,попробуй с начала читать а потом писать в тетрадь правильно составленные предложения, я многих слов не помню