2. Die Geschwindigkeit, die wir gern erreichen würden, ...
3. Der Schritt, den sie leider unternommen haben, ...
4. Der Junge, dem du geholfen hast, ...
5. DeN Ausweis, den du am Montag verloren hast, ...
6. Die Künstlerin, der ich vor einigen Tagen vorgestellt wurde, ...
7. Das Kleid, das wir haben machen lassen, ... (перепроверьте, но, по-моему, д.б.верно - порядок слов не меняется аналогично модальным глаголам)
8. Die Kollegen, denen wir einen interessanten Vorschlag gemacht haben, ...
9. Der Professor, dessen Buch wir vor kurzem gelesen haben, ..
10. Der Klavierstimmer, dessen Arbeit mir sehr gefallen hat, ...
11. Der junge Mann, dessen Benehmen uns so erschreckt hat, ...
DUDEN: In den Bedeutungen „in Schrecken [ver]setzen; abschrecken“ wird regelmäßig gebeugt: (т.е. в значении испугать - как в нашем случае, нас испугало поведение молодого человека - слабый глагол)
du [er]schrecktest sie; du hast sie erschreckt
sie schreckte gerade die Eier [ab]
12. Das Mädchen, dessen Bruder eine Firma führt (im Laufe von vielen jahren geführt hat) , ... в задании не сказано, требуется настоящее или время, в образце дано
13. Die Französin, deren Sohn sich in unserer Firma schon viele Jahre mit den Buchführungsproblemen beschäftigt/ sich in unserer Firma 5 Jahre mit den Buchführungsproblemen beschäftigt,...
14. Die Übersetzerin, deren Ehemann mit ihr im gleichen Büro arbeitet, ..
15. Die Soldaten, deren Träume durch die objektive Situation kaputtgemacht werden, ... (предложение, на мой взгляд, странное, м.б. Вы сами что придумаете по этому поводу...)
16. Die Sportler, deren Training VERschoben wurde,...
17. Die FachLEUTE ("Fachmann" имеет мн.число "FachLEUTE", deren Versammlung um 10 Uhr abgesagt wurde, ...
Хочу еще отметить, что согласования времен в данном случае не требуется (оно требуется только в придаточных после "nachdem"/ "bevor". В примере мог бы быть и Perfekt, необязательно Plusquamperfekt
Heute besuchen wir unsere Oma.
Zuerst rufe ich sie an. (anrufen - звонить по телефону)
WIr möchten Geschenke auch nicht vergessen.
"Melanie, du fährst heute mit!! (mitfahren- ехать вместе с к.-л.)
Der ICE fährt um 7 Uhr morgens ab.(abfahren - отъезжать)
Wir stehen sehr früh auf (Wir müssen sehr früh aufstehen).
Bei unserer Oma bleiben (verbringen) wir den ganzen Tag.
Sie erzählt lustige Geschichten aus ihrer Kindheit.
Aber die Oma will? das.
Wir schalten den Fernseher ein. (einschalten - включать)
"Ihr seht heute nicht fern (fernsehen). Wir gehen in den Zoo und sehen Tiere".
В настоящем времени отделяемые приставки глаголов идут в конец предложения!
Так как не даны глаголы, которые надо вставить, то по смыслу м.б. примерно такие глаголы. Проблема в том, что многие из них с отделяемыми приставками.
Объяснение:
1. Das Paket, das wir gestern abgeholt haben, ...
2. Die Geschwindigkeit, die wir gern erreichen würden, ...
3. Der Schritt, den sie leider unternommen haben, ...
4. Der Junge, dem du geholfen hast, ...
5. DeN Ausweis, den du am Montag verloren hast, ...
6. Die Künstlerin, der ich vor einigen Tagen vorgestellt wurde, ...
7. Das Kleid, das wir haben machen lassen, ... (перепроверьте, но, по-моему, д.б.верно - порядок слов не меняется аналогично модальным глаголам)
8. Die Kollegen, denen wir einen interessanten Vorschlag gemacht haben, ...
9. Der Professor, dessen Buch wir vor kurzem gelesen haben, ..
10. Der Klavierstimmer, dessen Arbeit mir sehr gefallen hat, ...
11. Der junge Mann, dessen Benehmen uns so erschreckt hat, ...
DUDEN: In den Bedeutungen „in Schrecken [ver]setzen; abschrecken“ wird regelmäßig gebeugt: (т.е. в значении испугать - как в нашем случае, нас испугало поведение молодого человека - слабый глагол)
du [er]schrecktest sie; du hast sie erschreckt
sie schreckte gerade die Eier [ab]
12. Das Mädchen, dessen Bruder eine Firma führt (im Laufe von vielen jahren geführt hat) , ... в задании не сказано, требуется настоящее или время, в образце дано
13. Die Französin, deren Sohn sich in unserer Firma schon viele Jahre mit den Buchführungsproblemen beschäftigt/ sich in unserer Firma 5 Jahre mit den Buchführungsproblemen beschäftigt,...
14. Die Übersetzerin, deren Ehemann mit ihr im gleichen Büro arbeitet, ..
15. Die Soldaten, deren Träume durch die objektive Situation kaputtgemacht werden, ... (предложение, на мой взгляд, странное, м.б. Вы сами что придумаете по этому поводу...)
16. Die Sportler, deren Training VERschoben wurde,...
17. Die FachLEUTE ("Fachmann" имеет мн.число "FachLEUTE", deren Versammlung um 10 Uhr abgesagt wurde, ...
Хочу еще отметить, что согласования времен в данном случае не требуется (оно требуется только в придаточных после "nachdem"/ "bevor". В примере мог бы быть и Perfekt, необязательно Plusquamperfekt