In Bayern gibt es zum Beispiel die weltberühmten König Ludwig Schlösser zu besichtigen. Und es gibt den Schwabenpark; ein Vergnügungspark mit tollen Überraschungen für die ganze Familie.
Ihr könntet zum Beispiel mit dem Zug nach Bayern fahren. Aber dann wäret Ihr eine Zeit lang unterwegs. Oder Ihr könntet mit einem Busreiseunternehmen dorthin gelangen. Mit dem Bus fahren dauert auch ziemlich lange, und man muss lange sitzen bleiben. Aber es gibt auch oft Raststätten, wo man sich ausruhen kann. Ja, oder Ihr fahrt mit dem Privatauto dorthin. Das wäre dann die teuerste und für den Autofahrer anstrengenste Variante.
Ich verbessere noch die Sätze; da es hier einige Fehler in Bezug der deutschen Grammatik gibt Meine Familie mag Reisen. In diesem Jahr planen wir nach Bayern zu reisen. Was gibt es dort an Sehenswürdigkeiten? Was müsste ich in meinem Koffer einpacken? ... Womit könnten wir dann nach Bayern kommen?
1. mich 2. mir 3. dir 4. sich 5. dir 6. mir 7. mich 8. dir 9. mir 10. sich 11. dich 12. sich 13. sich 14. euch 15. euch 16. dir 17. sich 18. sich 19. mir 20. mich
Я перевела дословно с немецкого, чтобы было понятно, где ставить возвратное местоимение в дательном падеже, где в винительном:
1. Я моюсь всегда мылом. 2. Я мою (кому?) себе руки всегда мылом кому?) себе лицо мылом. 4. Оно моется тёплой водой и мылом. 5. Где ты взял (кому?) себе деньги на велосипед? 6. Я показываю (кому?) себе с удовольствием этот фильм ещё раз. 7. Я вспоминаю об этом фильме ещё раз. 8. Ты должен (кому?) себе купить купить этот костюм, он тебе подходит. 9. Вечерами я слушаю (кому?) себе музыку. 10. Слушаете ли вы (кому?) себе также с удовольствием классическую музыку? 11. Причёсываешься ли ты часто? 12. Часто ли Вы причёсываетесь? 13. Часто ли Вы причёсываете (кому?) себе волосы? 14. Причёсываете ли вы часто (кому?) себе волосы? 15. Часто ли вы причёсываетесь? 16. Причёсываешь ли ты (кому?) себе часто волосы? 17. Моника причёсывает (кому?) себе часто свои волосы? 18. Моника часто причёсывается? 19. На завтрак я беру (кому?) себе из холодильника кусок торта. 20. Этой зимой я отдыхаю в горах.
Ihr könntet zum Beispiel mit dem Zug nach Bayern fahren. Aber dann wäret Ihr eine Zeit lang unterwegs. Oder Ihr könntet mit einem Busreiseunternehmen dorthin gelangen. Mit dem Bus fahren dauert auch ziemlich lange, und man muss lange sitzen bleiben. Aber es gibt auch oft Raststätten, wo man sich ausruhen kann. Ja, oder Ihr fahrt mit dem Privatauto dorthin. Das wäre dann die teuerste und für den Autofahrer anstrengenste Variante.
Ich verbessere noch die Sätze; da es hier einige Fehler in Bezug der deutschen Grammatik gibt
Meine Familie mag Reisen. In diesem Jahr planen wir nach Bayern zu reisen. Was gibt es dort an Sehenswürdigkeiten? Was müsste ich in meinem Koffer einpacken? ... Womit könnten wir dann nach Bayern kommen?
2. mir
3. dir
4. sich
5. dir
6. mir
7. mich
8. dir
9. mir
10. sich
11. dich
12. sich
13. sich
14. euch
15. euch
16. dir
17. sich
18. sich
19. mir
20. mich
Я перевела дословно с немецкого, чтобы было понятно, где ставить возвратное местоимение в дательном падеже, где в винительном:
1. Я моюсь всегда мылом. 2. Я мою (кому?) себе руки всегда мылом кому?) себе лицо мылом. 4. Оно моется тёплой водой и мылом. 5. Где ты взял (кому?) себе деньги на велосипед? 6. Я показываю (кому?) себе с удовольствием этот фильм ещё раз. 7. Я вспоминаю об этом фильме ещё раз. 8. Ты должен (кому?) себе купить купить этот костюм, он тебе подходит. 9. Вечерами я слушаю (кому?) себе музыку. 10. Слушаете ли вы (кому?) себе также с удовольствием классическую музыку? 11. Причёсываешься ли ты часто? 12. Часто ли Вы причёсываетесь? 13. Часто ли Вы причёсываете (кому?) себе волосы? 14. Причёсываете ли вы часто (кому?) себе волосы? 15. Часто ли вы причёсываетесь? 16. Причёсываешь ли ты (кому?) себе часто волосы? 17. Моника причёсывает (кому?) себе часто свои волосы? 18. Моника часто причёсывается? 19. На завтрак я беру (кому?) себе из холодильника кусок торта. 20. Этой зимой я отдыхаю в горах.