2. Ich habe die Wohnung renovieren müssen. - richtig
Nebensätze
1. Ich weiß, dass ich es gemusst habe.
2. Ich weiß, dass ich die Wohnung habe renovieren müssen. ("haben" в перфекте не идет в конец предложения, если имеется 2 инфинитива, в т.ч. модальный глагол)
Смысловой разницы употребления модальных глаголов в Präteritum und Perfekt нет! Präteritum используется в разговорной речи, знание Perfekt требуется для сдачи экзамена.
А почему Вам кажется, что в 1 случае Вы уже "отремонтировали" квартиру? :-))
дословно " я имею квартиру , ремонтировать требовать" - перевела "великим могучим русским языком" :-)
во втором "я должен был отремонтировать квартиру"
А если без модального глагола взять Perfekt:
Ich habe das Buch gelesen. В немецком ведь нет совершенной и несовершенной формы глагола (мне этого лично очень не хватает в немецком ))
Я имею книгу прочитанной ("читанной") - я не понимаю без контекста, прочитал я книгу или заснул на второй странице!
Ich las das Buch - также - "читал" или "прочитал"?
Ich las das Buch bis zum Ende - вот теперь мне понятно. Я ее дочитал до конца!!
1. Ich habe es gemusst. - richtig
2. Ich habe die Wohnung renovieren müssen. - richtig
Nebensätze
1. Ich weiß, dass ich es gemusst habe.
2. Ich weiß, dass ich die Wohnung habe renovieren müssen. ("haben" в перфекте не идет в конец предложения, если имеется 2 инфинитива, в т.ч. модальный глагол)
Смысловой разницы употребления модальных глаголов в Präteritum und Perfekt нет! Präteritum используется в разговорной речи, знание Perfekt требуется для сдачи экзамена.
А почему Вам кажется, что в 1 случае Вы уже "отремонтировали" квартиру? :-))
дословно " я имею квартиру , ремонтировать требовать" - перевела "великим могучим русским языком" :-)
во втором "я должен был отремонтировать квартиру"
А если без модального глагола взять Perfekt:
Ich habe das Buch gelesen. В немецком ведь нет совершенной и несовершенной формы глагола (мне этого лично очень не хватает в немецком ))
Я имею книгу прочитанной ("читанной") - я не понимаю без контекста, прочитал я книгу или заснул на второй странице!
Ich las das Buch - также - "читал" или "прочитал"?
Ich las das Buch bis zum Ende - вот теперь мне понятно. Я ее дочитал до конца!!
1. Ich weiß nicht, ob er das wirklich tun kann.
2. Ich bin sicher, dass er uns gern hilft. Die Frage ist nur, ob er es auch kann.
3. Glaubst du, dass er recht hat? Es ist schwer zu sagen, ob er recht hat.
4. Es ist fraglich, ob er das tut. Ich bin sicher, dass er es tun wird.
5. Ich weiß nicht, ob er noch heute kommt, aber ich weiß, dass er kommen will.
6. Der Bahnbeamte kann uns sicher sagen, dass der Zug von Gleis 3 oder von Gleis 5 abfährt.
7. Es ist nicht sicher, ob er mit unserem Vorschlag einverstanden sein wird.
Объяснение:
Я учился в немецкой школе, для меня это легко, надеюсь удачи в учёбе!