В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
mazaliaopera
mazaliaopera
27.02.2023 23:52 •  Немецкий язык

Finde Wörter die Pluralformen haben ​


Finde Wörter die Pluralformen haben ​

Показать ответ
Ответ:
dilnazka3
dilnazka3
23.02.2021 12:55
1) Wir haben einen kleinen Garten (смешанное склонение ), der von einem eisernen Zaun (смешанное склонение) umgeben ist. Мы имеем маленький сад, который окружен железным забором.

2)  Vorn am Eingang steht eine solch große Menge (смешанное склонение) der herrlichsten bunten Blumen (слабое склонение), daß wir uns in jedem neuen (слабое  склонение) Sommer all ihren gelben, roten und blauen Blüten freuen (слабое склонение).  Впереди у входа стоит такое большое количество красивейших пестрых цветов, что мы радуемся каждое новое лето на все их желтые,красные и синие цветы.

3) Alle vorübergehenden (слабое  склонение) Leute sehen hinein, und mancher sagt: „Welche herrlichen Blumen! (слабое  склонение). Все мимо идущие люди заглядываются и кое -кто говорит :"Какие красивые цветы".

4) Und so viel bunte-Farben (сильное  склонение) auf diesem kleinen (слабое склонение) Stückchen Erde. И так много пестрых цветов на этом маленьком кусочке земли.

5)  Hier gab es mehrere kleinе Seen (сильное   склонение), viel besuchtе Kinderspielplätze (сильное   склонение) und eine grossе Zahl (смешанное  склонение) hübscher, schattiger Spazierwege. (сильное  склонение). Здесь имелось  несколько маленьких озер, много посещаемых детских площадок  и большое количество красивых и тенистых дорожек для прогулок.

6) Dieser herrliche (слабое склонение) Park ist auch ein Opfer des Krieges geworden.  Этот великолепный парк стал также жертвой войны.
0,0(0 оценок)
Ответ:
SHEVTSOVA1183
SHEVTSOVA1183
12.06.2021 13:48
1) Der Umzug schnelle Flüsse, sollte nicht schauen auf das Wasser, denn alsbald den Kopf dreht. - Переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо голова тотчас же закружится.

2) Denn, nach ein paar Stunden nach dem Sieg über die Bourgeoisie in Petrograd, die siegreiche Proletariat eine "Verordnung über die Erde". - Ибо, через несколько часов после победы над буржуазией в Петрограде, победивший пролетариат издал "декрет о земле".

3) Ich aß die Suppe, denn wollte. - Я съел суп, ибо был голодный.

4) Es hat mich etwas wichtiges, denn allgemein Briefe schrieb mir meine Mutter, und er am Ende schrieb ein paar Zeilen. - Это приготовило меня к чему-то важному, ибо обыкновенно письма писала ко мне матушка, а он в конце приписывал несколько строк.

4) Und die Großmutter brauchte Gesprächspartner, denn in letzter Zeit hat Sie nicht, mit wem war und das Wort reden. - А бабка нуждалась в собеседнике, ибо в последнее время ей не с кем было и словом перемолвиться.

5) Denn nur mit unserer Einwilligung geschieht das böse auf der Erde. - Ведь только с нашего молчаливого согласия происходит зло на земле.

Удачи! :)
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Немецкий язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота