Tobias hat bald Geburtstag. Er möchte mit seinen Freunden feiern (17). Tatsächlich (11) darf er eine Party machen. Aber er muss auch die Nachbarn (1) fragen. Die wohnen gleich da drüben (9). Es kann nämlich laut (7) werden. Tobias muss die Party vorbereiten (14). Dazu braucht er Hilfe (3). Er holt (15) seinen Freund Robin. Gemeinsam besprechen sie, was man machen kann. Tobias will vor allem (8) Spiele machen, „Wurst schnappen“ zum Beispiel. Robin kennt das Spiel nicht. „Braucht man dafür Spielzeug (5)?“, fragt er. Nein, nein, man braucht nur ein paar (12) Würste. Tobias beschreibt (19) das Spiel: „Man hängt (18) die Würste auf. Dann muss man hochspringen und so die Würste essen.“
Robin findet, dass das Unsinn (6) ist. Er möchte lieber tanzen. Tobias ist einverstanden (21). Sie brauchen neue CDs. Es ist schon spät. Trotzdem gehen sie in die Stadt. Tobias glaubt, dass das Musikgeschäft schon zu (22) ist. Aber da ist noch Licht (4), es ist noch auf (20). Die beiden (10) nehmen schnell drei CDs und gehen zur Kasse. Da sitzt (16) eine Verkäuferin (2). Sie bezahlen (13). Geschafft! Die Party kann beginnen.
3. Maik hat vergessen, die Milch in den Kühlschrank zu stellen, und sie ist sauer geworden.
4. Ich bin froh, dir diese Nachricht als erster mitzuteilen.
5. Meine Kollegin konnte mir gestern nicht helfen, denn sie hatte keine Zeit.
6. Es ist immer interessant, neue Erfahrungen zu machen.
7. Ich lerne viel auswendig, um mein Gedächtnis zu trainieren.
8. Mein Arzt wollte mir noch ein Rezept für Tabletten gegen Sodbrennen verschreiben, aber er hat es leider vergessen.
9. Ich habe heute keine Lust rauszugehen.
Объяснение:
Когда инфинитив употребляется с другими глаголами, перед ним ставится частица zu. Если глагол с отделяемой приставкой, то zu стоит между приставкой и основой глагола. В этом случае zu + Infinitiv пишется слитно.
Когда модальные глаголы употребляются с инфинитив частица zu не ставится.
Конструкция um ... zu на русский язык переводится «для того, чтобы» и используется для выражения цели.
В сочетании с предикативными прилагательными (выступающими в роли сказуемого) zu, как правило, не переводится на русский язык, а лишь дополняет предложение: 4. Ich bin froh, dir diese Nachricht als erster mitzuteilen.
Частица zu употребляется после ряда абстрактных существительных (Wunsch, Freude, Lust и т.д.).
Tobias hat bald Geburtstag. Er möchte mit seinen Freunden feiern (17). Tatsächlich (11) darf er eine Party machen. Aber er muss auch die Nachbarn (1) fragen. Die wohnen gleich da drüben (9). Es kann nämlich laut (7) werden. Tobias muss die Party vorbereiten (14). Dazu braucht er Hilfe (3). Er holt (15) seinen Freund Robin. Gemeinsam besprechen sie, was man machen kann. Tobias will vor allem (8) Spiele machen, „Wurst schnappen“ zum Beispiel. Robin kennt das Spiel nicht. „Braucht man dafür Spielzeug (5)?“, fragt er. Nein, nein, man braucht nur ein paar (12) Würste. Tobias beschreibt (19) das Spiel: „Man hängt (18) die Würste auf. Dann muss man hochspringen und so die Würste essen.“
Robin findet, dass das Unsinn (6) ist. Er möchte lieber tanzen. Tobias ist einverstanden (21). Sie brauchen neue CDs. Es ist schon spät. Trotzdem gehen sie in die Stadt. Tobias glaubt, dass das Musikgeschäft schon zu (22) ist. Aber da ist noch Licht (4), es ist noch auf (20). Die beiden (10) nehmen schnell drei CDs und gehen zur Kasse. Da sitzt (16) eine Verkäuferin (2). Sie bezahlen (13). Geschafft! Die Party kann beginnen.
1. Ich verspreche dir, mein Wort zu halten.
2. Immer muss ich die Wohnung allein aufräumen.
3. Maik hat vergessen, die Milch in den Kühlschrank zu stellen, und sie ist sauer geworden.
4. Ich bin froh, dir diese Nachricht als erster mitzuteilen.
5. Meine Kollegin konnte mir gestern nicht helfen, denn sie hatte keine Zeit.
6. Es ist immer interessant, neue Erfahrungen zu machen.
7. Ich lerne viel auswendig, um mein Gedächtnis zu trainieren.
8. Mein Arzt wollte mir noch ein Rezept für Tabletten gegen Sodbrennen verschreiben, aber er hat es leider vergessen.
9. Ich habe heute keine Lust rauszugehen.
Объяснение:
Когда инфинитив употребляется с другими глаголами, перед ним ставится частица zu. Если глагол с отделяемой приставкой, то zu стоит между приставкой и основой глагола. В этом случае zu + Infinitiv пишется слитно.
Когда модальные глаголы употребляются с инфинитив частица zu не ставится.
Конструкция um ... zu на русский язык переводится «для того, чтобы» и используется для выражения цели.
В сочетании с предикативными прилагательными (выступающими в роли сказуемого) zu, как правило, не переводится на русский язык, а лишь дополняет предложение: 4. Ich bin froh, dir diese Nachricht als erster mitzuteilen.
Частица zu употребляется после ряда абстрактных существительных (Wunsch, Freude, Lust и т.д.).