Ich reiste auf einem schiff. einmal sahen wir eine insel und gingen an land3. die insel war ganz aus käse. wie haben wir das erfahren? auf unserem schiff war ein matrose. er konnte keinen käse essen. auf der insel wurde er sofort krank. so erfuhren wir, daß die insel aus käse war. die einwohner aßen nur käse. aber es wurde nicht weniger käse auf der insel. was sie am morgen aufaßen, war am abend wieder da. die einwohner gefielen mir sehr. sie hatten einen arm und drei beine. so konnten sie sogar über milch gehen. und das war wichtig, denn auf der insel gab es seiben flüsse aus milch. auf der insel fanden wir viele obstbäume: apfelbäume, aprikosen und noch tausend andere. man buk hier kein brot, denn auf der insel gab es brotbäume. an diesen bäumen hingen große frischgebackene brote. in den bäumen saßen sehr viele vögel. auch sie waren sehr groß. ein besonders großer vogel flog herunter und trug unseren kapitän weit ins meer. viele kilometer von uns fiel der kapitän ins wasser. unser kapitän war holländer, und es ist bekannt, daß alle holländer sehr gut schwimmen. bald war er wieder bei uns, und wir gingen zum schiff zurück, um schnell weiter zu fahren. alle bäume auf der insel verneigten sich zweimal vor uns. dann standen sie so wie früher. с переводом, (желательно не через переводчик)
Местные жители ели только сыр. На острове сыра было не мало. То,что они утром съедали,вечером появлялось снова. Местные жители мне очень понравились. У них была одна рука и три ноги. Они могли даже ходить по молоку. И это было важно,поскольку на острове было семь рек из молока.
На острове было много фруктовых деревьев: яблони,абрикосы и ещё тысячи других. Здесь люди не пекли хлеба,потому что на острове были хлебные деревья. На этих деревьях висели большие свежеиспечённые батоны.
На деревьях сидело очень много птиц. Они также были очень большими. Одна особо большая птица слетела вниз и унесла нашего капитана далеко в море. За много километров от нас капитан упал в воду.
Наш капитан был голландцем,а все голландцы,как известно,очень хорошо плавают. Вскоре он снова был рядом с нами ,и мы пошли обратно к кораблю,чтобы быстро поплыть дальше. Все деревья на острове дважды поклонились нам. А затем встали как раньше.