Усе під одним дахом раніше фермерські будинки були дуже великими. Люди і тварини Ябен жили під одним дахом. Нагорі було горище. Дах був із соломи.Посередині був зал. Праворуч і ліворуч від залу були конюшні. Праворуч була конюшня ліворуч корівник і свинарник .Кімнати в фермерському будинку були дуже маленькими. Найбільшою була кухня. Там дружина фермера готувала їжу пекла хліб та готувала ковбасу масло та сир. У будинку небуло води. Перед будинком була криниця. Ніч. Ліжка були у вітальні .Тільки у вітальні в зимку в фермерському будинку було дуже холодно особливо в тому що там була піч .У пристінній ніші було два ліжка:одне було для дружини фермера та фермера там було ліжко для всіх дітей. Ліжка були дуже вузькі та короткі. всі поля та луки також працювали взимку. робота часто була важкою у нас не було жодної машини. сьогодні німецькі село інше.
7
1. Ich habe keine Freizeit. Ich lerne den ganzen Tag.
2. Juri mag Hunde. Er hat einen kleinen Hund. Er heißt Oskar.
3. Melanie hat eine neue Schulfreundin. Sie kommt aus Österreich.
4. Marta. hast du einen Kuli? Kannst du mir den Kuli geben?
5. Denis, hast du einen Fußball? — Ja, er ist ganz neu.
6. Lina, warum hast du heute kein Deutschheft? — Es ist zu Hause.
7. Olga! Hast du heute Geschichte? — Nein, heute haben wir keine Geschichte. Nur Mathe, Kunst, Sport und Deutsch.
8. Marie hat kein Lieblingsbuch. Sie mag viele Bücher.
9. Mein Schulfreund hat keine Haustiere.
10. Hier wohnen ein Pferd und eine Kuh.
8
1. Am Abend sehe ich gerne fern.
2. Mein Vater holt mich vom Kino ab.
3. Der Film fängt um 14.00 Uhr an.
4. Thomas kommt auch nach Deutschland mit.
5. Meine Familie kauft gewöhnlich am Wochenende ein.
6. Max trägt die Zeitungen nach der Schule aus.
7. Mein Vater steht sehr früh morgens auf.
9
1. Kira und Max lesen gern. Das sind ihre Bücher.
2. Meine Schwester mag Tiere. Das ist ihr Hund.
3. Die Kinder spielen Ball. Da stehen ihre Fahrräder.
4. Das ist nicht mein Kuli. Ist das dein Kuli?
5. Wir essen zu Mittag und das stehen unsere Rucksäcke.
6. Kinder, wo sind eure Hefte? Wir schreiben jetzt eine Kontrollarbeit.
7. Wo ist Papa? Ist das seine Brille? — Nein, das ist meine Brille. Ich lese jetzt die Zeitung.
Объяснение:
7. Неопределенный артикль ein изменяется по родам:
ein – для сущ. мужского и среднего р.
еine – для сущ. женского р.
При этом, в винит. падеже формы будут такие:
ein – для сущ. среднего р.
einen – для сущ. мужского р.
еine – для сущ. женского р.
Аналогичным образом употребляется отрицательное местоимения kein.
8.
Если приставка у глагола стоит под ударением, она отделяется и ставится в конце предложения.
9.
К притяжательным местоимениям относятся:
mein - мой, мое
unser - наш, наше
dein - твой, твое
euer - ваш, ваше
sein - его
ihr - её, их
Ihr - Ваш
Усе під одним дахом раніше фермерські будинки були дуже великими. Люди і тварини Ябен жили під одним дахом. Нагорі було горище. Дах був із соломи.Посередині був зал. Праворуч і ліворуч від залу були конюшні. Праворуч була конюшня ліворуч корівник і свинарник .Кімнати в фермерському будинку були дуже маленькими. Найбільшою була кухня. Там дружина фермера готувала їжу пекла хліб та готувала ковбасу масло та сир. У будинку небуло води. Перед будинком була криниця. Ніч. Ліжка були у вітальні .Тільки у вітальні в зимку в фермерському будинку було дуже холодно особливо в тому що там була піч .У пристінній ніші було два ліжка:одне було для дружини фермера та фермера там було ліжко для всіх дітей. Ліжка були дуже вузькі та короткі. всі поля та луки також працювали взимку. робота часто була важкою у нас не було жодної машини. сьогодні німецькі село інше.
ЧОМУ ТИ НЕСКАЧАЄШ СОБІ ПЕРЕКЛАДАЧА