В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
azimovaaa
azimovaaa
05.03.2022 15:51 •  Немецкий язык

Контрольная работа № 3 Вариант №1
I. Прочтите текст, перепишите его и переведите текст письменно на русский язык.
Die Logistik
Seit Mitte der 70er Jahre ist die Logistik zum festen Bestandteil des internationalen Sprachgebrauchs von Wissenschaft und Praxis geworden. Heute wird die Logistik als innovatives Fachgebiet mit interdisziplinärem Charakter und als einschneidernder Wirtschaftsfaktor angesehen, das im System der Wissenschaften ebenso einen festen Platz hat, wie auch in der Strategie der grossen Unternehmen. Zugleich ist die Logistik fester Bestandteil der akademischen Ausbildung.
​Aus der Enge des Militärwesens ist die Logistik längst herausgetreten und in vielen Bereichen und Gebieten der Volkswirtschaften eingeführt und auch immer mehr verbreitet worden. Zwangsläufig geschah dies zuerst in der Materialwirtschaft und später auch im Verkehrs-, Lager- und Speditionswesen sowie dem Handel.
Heute betrifft die Logistik praktisch alle Bereiche, die den gesamten Güter- und Warenfluss einer Volkswirtschaft berühren und ist selbst in die Produktion unmittelbar eingedrungen. Die Logistik hat das Ziel, Güter (Produkte und Waren) bereitzustellen,, zum richtigen Zeitpunkt, in der richtigen Menge, der richtigen Struktur (Sorten-, Qualitätsstruktur), am richtigen Ort und mit den richtigen Informationen.
Пояснения к тексту
… des internationalen Sprachgebrauchs- зд. : международного языка
II. ответьте письменно по-немецки на вопросы к тексту.
1.Wie wird heute Logistik angesehen?
2. Gehört die Logistik der akademischen Ausbildung?
3. Welche Bereiche betrifft die Logistik?
4. Welches Ziel hat die Logistik?

III. Перепишите и переведите только те предложения, сказуемое которых стоит в пассив. Подчеркните сказуемое в пассив.
1. Das Marktpotential wird durch die Steigerung der Vebrauchintensivität sowie auch durch Kaufkraftsteigerung erhöht.
2. Bei der Planung des Umsatzes müssen verschiedene Faktoren beachtet werden.
3. Unsere Firma wird im Frühling an der internationalen Ausstellung teilnehmen.
4. Ihre Information war von mir in der Zeitschrift bemerkt worden, deshalb möchte ich von Ihnen Kataloge und Preislisten bekommen.

IV. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод определения zu+Partizip I и сказуемого sein … Partizip II.
1. Heute sind die Kenntnisse im Bereich "Marketing" bevorzugt.
2. In der Bundesrepublik Deutschland sind etwa 60 Messen und Ausstellungen von überregionaler oder internationaler Bedeutung jährlich veranstaltet.
3. Die zu kaufenden Waren sind nicht immer billig.
4. Die zu organisierende Leipziger Messe wird zu einem grossen Handelsplatz.

V. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных групп и оборотов.
1. Ohne die Veränderungen am Markt zu berücksichtigen, kann kein Unternehmer seine Produkte mit Gewinn realisieren.
2. Es ist für viele Firmen wichtig, rechtzeitig die Situation am Markt vorauszusehen.
3. Im Möbelhandel werden enorme Schritte getan, um mit Hilfe von westlichen "know-how" ("Hoy-xay") positive Fortschritte zu demonstrieren.
4. Die Firmen haben das Ziel, systematisch den Markt zu analysieren.

VI. Перепишите и переведите на русский язык предложения, обращая внимание на обособленный причастный оборот. Подчеркните его чертой.
1) In den Konferenzsaal hereintretend, sahen wir viele Bekannte.
2) Das Handgepäck auspackend, betrachtete er sein Hotelzimmer.
3) Das Anmeldeformular ausgefüllt, bekamen die Touristen die Schlüssel von den Hotelzimmern.
4) Auf der Bank sitzend, beobachtete er die spazierenden Menschen.
5) Speisen und Getränke wählend, haben wir den Kellner nicht bemerkt.

VII. Перепишите и переведите на русский язык предложения с распространенным определением.
1) Das für mich und meine Frau bestellte Doppelzimmer war gemütlich.
2) Die von den Fluggästen geschriebenen Namen und Vornamen sind schwer zu verstehen.
3) Der von mir auszupackende Koffer liegt im Hotelzimmer.
4) Die von den Reisenden bekommenen Schlüssel passten zu ihren Zimmern nicht.
5) Die modern und praktisch eingerichtete Wohnung machte auf uns guten Eindruck.
6) Die auf dem Tisch liegenden Unterlagen gehören dem Personalleiter.

VIII. Перепишите и переведите предложения, где haben и sein выражают долженствование или возможность.
1. Die Firma hat die Absatzmöglichkeiten zu berechnen.
2. Die Marktforschung ist systematisch zu betreiben.
3.Die Bundesbank hat die Wärungsreserven zu verwalten.
4.Die Wärungsunion hat stabiles Geld und niedrige Zinsen zu schaffen.

Показать ответ
Ответ:
elinazayka
elinazayka
25.05.2022 22:03

1. wohnst du?

c) Wo

2. Ich aus Deutschland.

a) komme

3. Anton, wie ist Nachname?

c) dein

4. Wir hören gern.

a) Musik

5. Frau Müller, Sie Französicsh?

d) lernen

6. Ihr klug.

b) seid

7. Wir haben zwei .

a) Hunde

8. du einen Papagei?

a) Hast

9. Er in Deutschland.

a) wohnt

10. Er Geografie.

c) mag

Wählen Sie den richtigen Artikel.

11. Schere

a) die

12. Bleistift

b) der

13. Lama

c) das

14. Ich habe Katze.

a) eine

15. Er hat Hamster.

b) keinen

Wählen Sie den richtigen Satz oder die richtige Antwort.

16. Woher kommt sie?

c) Sie kommt aus Berlin.

17. Magst du Mathe?

b) Ja, ich mag Mathe!

18. Wie alt ist er?

a) Er ist 20.

19. Hast du Haustiere?

b) Ja, ich habe eine Katze und einen Papagei.

20. Lernen sie Deutsch?

c) Nein, ich lerne Französisch.

(Не корректно дан вариант ответа. На вопрос "Учат ли они нем. язык?", ответ "Нет, я учу французский", вместо "Нет, они учат французский".

0,0(0 оценок)
Ответ:
ChelovekNosok
ChelovekNosok
16.10.2021 01:42

3. Названия профессий женского рода:

Der Lehrer – die Lehrerin

Der Verkäufer -  die  Verkäuferin

Der Architekt –  die Architektin

Der Manager –  die Managerin

Der Sekretär –  die Sekretärin

Der Polizist–  die Polizistin

4.Поставь пробелы (существительные пиши с большой буквы).

Meine  Familie  ist  gross.

Ich habe viele  Verwandten.

Meine  Mutter  und  mein  Vater  sind Lehrer  von  Beruf.

I. Глагол в скобках поставь в правильной форме. Переведи предложения на русский язык.

1. Du iBt gern Schokolade.  - Ты любишь шоколад.

2. Mark trifft  seine Freunde.  - Марк встретил  своего друга.

3. Ich möchte ein Buch zum Geburtstag.  - Я хочу на день рождения книгу.

4. Was kostet die Kinokarte?  - Сколько стоит билет в кино?

5. Die Kinder bekommen Taschengeld pro Woche.  - Дети получають карманные день каждую неделю.

6. Das Computerspiel mache mir Spaß.  - Компьютерная игра мне нравиться.

II. Поставь пробелы, существительные пиши с большой буквы.

1. Wie viel Taschengeld bekommst du?

2. Meine Oma kauft oft Süßigkeiten.

3. Sein Bruder geht gern ins Kino.

4. Unsere Schwester telefoniert gern.

III. ответь на во Помни, что в повествовательных предложениях сказуемое всегда стоит на втором месте.

1. Machst du Sport?  - I mache Sport.

2. Trinkst du Limonade gern?  - Ja? ich trinke Limonade gern.

3. Bekommst du von Oma оder Opa Taschengeld?  - Nein, ich bekomme nicht von Oma оder Opa Taschengeld.

4. Was möchtest du zum Geburtstag?  - Ich möchte ein Buch zum Geburtstag.  

5. Findest du das Lesen interessant. - Ja, ich finde das Lesen interessant.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Немецкий язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота