Кто-нибудь может проверить/подкорректировать
одни и те же блюда в странах иногда называются по-разному. творог в германии - это “quark”, в австрии - "topfen". “kartoffeln” (германия) австрийцы называют “erdapfel”, а швейцарцы – “herdopfel”. даже булочки на территории одной только германии называется по-разному. на юге германии и в австрии их называют “semmel”, швейцарцы едят “weggli”, в булочных берлина лежат “shrippen”, а жители гамбурга мажут масло на “randstuk”.
в германии нет единой национальной кухни а есть кухни отдельных её регионов.
die gleichen gerichte werden im deutschsprachigen raum manchmal anders genannt. hüttenkäse in deutschland ist "quark", in österreich "topfen". "kartoffeln "(deutschland) nennen die österreicher" erdapfel "und die schweizer"herdpfel". auch brötchen allein in deutschland werden anders genannt. im süden deutschlands und in österreich werden sie "semmel" genannt, schweizer essen "wiggle", in berlins bäckereien liegen "shrippen" und hamburger bewohner schmieren butter auf "randstuk".
in deutschland gibt es keine einheitliche nationale küche und es gibt küchen der einzelnen regionen.
Die Fähigkeit, für die Taten zu antworten, heisst Verantwortung. Wenn der Mesch verantwortlich ist, dann ist er klug, gut und ehrlich. Die Verantwortung ist verschieden, man kann verantwortlich für Handlungen und für jemanden sein. Man muss dieses Gefühl von Geburt beibringen. Du liebst einen Mann. Er vertraut dir. Du bist verantworlich für ihn. Wir sind verantwortlich für ihn, aber wir sind nicht verantwortlich für seine Taten . Wir müssen andere lehren, verantwortlich zu sein. Aber nicht alle Menschen sind verantwortlich. Einige übertragen die Verantwortung auf andere Menschen. Man muss verstehen, dass die Folgen von der Verantwortungslosigkeit sein werden.
1. одевать (еще уйма значений)
2. выходить (из транспортного средства)
3. снимать, съезжать с квартиры...
4. печь (выпекать)
5. начинать
6. решать ч.-л.сделать
7. предлагать ч.-л.
8. просить
9. оставаться
10. гореть, сжигать...
Präteritum:
1. одел(а)
2. вышел из трансп. ср-ва (автобуса, машины и т.д.)
3. снял (одежду), выехал с квартиры, из города (сменил адрес)
4. пек (испек)
5. начал
6. решил
7. попросил
9. остался
10. brannte - сгорел, сжег
Partizip 2: (это причастие)
1. одетый
2. вышедший из
3. раздетый, выехавший (из города, квартиры и т.д.)
4. испеченный
5. без контекста на русском не "выразиться" - "предлагается, просится"
Sie werden gebeten! Вам будет ПРЕДЛОЖЕНО ответить!
6. оставшийся
Sie ist geblieben - она осталась, дословно "она есть оставшаяся"
7. горевший, сгоревший
Ряд этих глаголов переводится корректно только по контексту, а не в отрыве от текса!