Знаете ли вы,что такое "Денглиш"? Попробуйте вообразить. Это слово выражает мнение многих лингвистов о том,что в немецкий язык пришло слишком много (порядка 4020) английских слов. Некоторые говорят и о уничтожении языка,ведь мы уже говорим "Джоб","Ноухау" или "Вокмэн". А когда едем в "а:пот" с "тикетом",купленным в "бо:дкэйс",регистрируемся в "каунтэре" и наконец идём к "гэйт икс" в терминале Y,то это всё звучит как туристический курс английского. Но повода для беспокойств нет. Гёте сказал:"Сила языке не в том,что он отвергает чужое,а в том,что он его поглощает!" С тех пор как слово "мобильный телефон" было заменено на приятное "ханди",надо отдать немцам с их неизменной языковой неприкосновенностью и романтической фантазией должное. "Ханди" -- разве не приятно звучит? Немецкий язык очень упрям,креативен и игрист. Говорить на немецком значит уметь смеяться,восхищаться и развлекаться им. У немецкого есть юмор.
Nun, zum Beispiel:Der erste Monat des Sommers, ging ich zu meiner Großmutter auf dachu.U es war eine Menge Spaß! Wir haben die ganze Familie half ihr in unserem prekrastno sadu.Vecherom unsere ganze Familie um einen großen Tisch versammelt.Von meiner Großmutter, kehrten wir nach Iyule.V Juli Ich lese viel (gut, zu Fuß oder mit Computerspielen) im Allgemeinen sehr spakoynym Juli.Im August lag ich und tat gar nichts. die
Перевод:Ну например: Первый месяц лета я ездил к бабушке на дачу.У неё было очень весело!Мы всей семьёй ей в нашем прекрастном саду.Вечером вся наша семья собиралась за большим столом.От бабушки мы вернулись в Июле.В Июле я очень много читала(гуляла ну или играли в компьютерные игры)Вообщем Июль был очень спакойным.В Августе я отдыхал и абсолютно ничего не делал.Вот так я и провёл своё лето.
По Рональду Грацу
Знаете ли вы,что такое "Денглиш"? Попробуйте вообразить. Это слово выражает мнение многих лингвистов о том,что в немецкий язык пришло слишком много (порядка 4020) английских слов. Некоторые говорят и о уничтожении языка,ведь мы уже говорим "Джоб","Ноухау" или "Вокмэн".
А когда едем в "а:пот" с "тикетом",купленным в "бо:дкэйс",регистрируемся в "каунтэре" и наконец идём к "гэйт икс" в терминале Y,то это всё звучит как туристический курс английского.
Но повода для беспокойств нет. Гёте сказал:"Сила языке не в том,что он отвергает чужое,а в том,что он его поглощает!" С тех пор как слово "мобильный телефон" было заменено на приятное "ханди",надо отдать немцам с их неизменной языковой неприкосновенностью и романтической фантазией должное. "Ханди" -- разве не приятно звучит? Немецкий язык очень упрям,креативен и игрист. Говорить на немецком значит уметь смеяться,восхищаться и развлекаться им. У немецкого есть юмор.
Перевод:Ну например: Первый месяц лета я ездил к бабушке на дачу.У неё было очень весело!Мы всей семьёй ей в нашем прекрастном саду.Вечером вся наша семья собиралась за большим столом.От бабушки мы вернулись в Июле.В Июле я очень много читала(гуляла ну или играли в компьютерные игры)Вообщем Июль был очень спакойным.В Августе я отдыхал и абсолютно ничего не делал.Вот так я и провёл своё лето.