— Hallo! Wie geht's? — Hallo. Es geht mir gut. — Wohin gehst du? — Ich gehe in die Schule, und du? — Ich gehe auch in die Schule. Wie viel Stunden hast du heute? — Ich habe 6 (oder 7) Fächer. Wie viel hast du? — Heute ist Samstag, deshalb habe ich 5 Stunden. — Es ist sehr wenig! Hast du Lieblingsfächer? — Ja, ich mag manche (oder eines) Fächer (Fach). Das sind (ist) *und Lieblingsfach*. Und was über dich? Magst du Mathematik oder Physik? — Nein, ich mag es gar nicht! / Ja, ich mag diese Fächer. — So... Hast du Lieblingslehrerin oder Lehrer? — Ja, ich leibe Maria Ivanovna, weil sie sehr gut erklärt. Was denkst du über die Lehrer? Sind sie gut? — Nein, in meiner Schule gibt es keine gute Lehrer! Alle sind hässlich! — Oh... Und was über die Schule im Allgemeinen? Gefällt dir deine Schule? — M, ich mag meine Mitschüler, weil sie sehr freundlich und lustig sind. Meine Schule ist sehr schön und nicht so groß, deshalb mad ich sie. Und was dich betrifft? — Meine Schule ist sehr groß, es ist unbequem, weil man verloren kann. Meine Mitschüler sind böse und wollen nicht lernen. Aber ich will jeden Tag in die Schule gehen.
Эм, перевод нужен? В любом случае, вот он: — Привет! Как дела? — Привет. У меня всё хорошо. — Куда ты идёшь? — Я иду в школу, а ты? — Я тоже иду в школу. Сколько уроков у тебя сегодня? — У меня 6 (или 7, как хотите) предметов. А сколько у тебя? — Сегодня суббота, поэтому у меня 5 уроков. — Это очень мало! У тебя есть любимый предмет? — Да, мне нравятся некоторые (или один) предметы (предмет). Это *и любимый предмет или предметы напишите*. И что о тебе? Тебе нравится математика или физика? — Нет, я их совсем не люблю! / Да, мне нравятся эти предметы. — Так... У тебя есть любимая учительница или учитель? — Да, я люблю Марью Ивановну (или любую другую, ясен пень), потому что она очень хорошо объясняет. А что ты думаешь об учителях? Они хорошие? — Нет, в моей школе нет нормальных учителей! Все ужасны! — Ох... И что о школе в общем? Нравится ли тебе твоя школа? — М, я люблю своих одноклассников, потому что они очень дружные и весёлые. Моя школа очень красивая и небольшая, поэтому она мне нравится. А что тебя касается? — Моя школа очень большая, это неудобно, потому что можно потеряться. Мои одноклассники злые и не хотят учиться. Но я всё равно хочу ходить в школу каждый день.
1. Ich mache viel Präsentatione(oder mit n) in meiner Schule. Deshalb träume ich vom Computer. 2. Mein Freund interessiert sich für Musik, wir besuchen die Konzerte zusammen. 3. In den Ferien wird unsere Klasse nach Sochi fahren und wir freuen uns über diese Reise. 4. Zum Geburtstag hat Maria Mp3 bekommen. Sie hat sich sehr über dieses Geschenk gefreut. 5. Ich mag Wintersportarten, deshalb warte ich auf das Olympiade in Sochi.
Просто слово "Презентация" новое для меня в плане того, что оно перешло из другого языка... Из-за этого я не уверена. =)
— Hallo. Es geht mir gut.
— Wohin gehst du?
— Ich gehe in die Schule, und du?
— Ich gehe auch in die Schule. Wie viel Stunden hast du heute?
— Ich habe 6 (oder 7) Fächer. Wie viel hast du?
— Heute ist Samstag, deshalb habe ich 5 Stunden.
— Es ist sehr wenig! Hast du Lieblingsfächer?
— Ja, ich mag manche (oder eines) Fächer (Fach). Das sind (ist) *und Lieblingsfach*. Und was über dich? Magst du Mathematik oder Physik?
— Nein, ich mag es gar nicht! / Ja, ich mag diese Fächer.
— So... Hast du Lieblingslehrerin oder Lehrer?
— Ja, ich leibe Maria Ivanovna, weil sie sehr gut erklärt. Was denkst du über die Lehrer? Sind sie gut?
— Nein, in meiner Schule gibt es keine gute Lehrer! Alle sind hässlich!
— Oh... Und was über die Schule im Allgemeinen? Gefällt dir deine Schule?
— M, ich mag meine Mitschüler, weil sie sehr freundlich und lustig sind. Meine Schule ist sehr schön und nicht so groß, deshalb mad ich sie. Und was dich betrifft?
— Meine Schule ist sehr groß, es ist unbequem, weil man verloren kann. Meine Mitschüler sind böse und wollen nicht lernen. Aber ich will jeden Tag in die Schule gehen.
Эм, перевод нужен? В любом случае, вот он:
— Привет! Как дела?
— Привет. У меня всё хорошо.
— Куда ты идёшь?
— Я иду в школу, а ты?
— Я тоже иду в школу. Сколько уроков у тебя сегодня?
— У меня 6 (или 7, как хотите) предметов. А сколько у тебя?
— Сегодня суббота, поэтому у меня 5 уроков.
— Это очень мало! У тебя есть любимый предмет?
— Да, мне нравятся некоторые (или один) предметы (предмет). Это *и любимый предмет или предметы напишите*. И что о тебе? Тебе нравится математика или физика?
— Нет, я их совсем не люблю! / Да, мне нравятся эти предметы.
— Так... У тебя есть любимая учительница или учитель?
— Да, я люблю Марью Ивановну (или любую другую, ясен пень), потому что она очень хорошо объясняет. А что ты думаешь об учителях? Они хорошие?
— Нет, в моей школе нет нормальных учителей! Все ужасны!
— Ох... И что о школе в общем? Нравится ли тебе твоя школа?
— М, я люблю своих одноклассников, потому что они очень дружные и весёлые. Моя школа очень красивая и небольшая, поэтому она мне нравится. А что тебя касается?
— Моя школа очень большая, это неудобно, потому что можно потеряться. Мои одноклассники злые и не хотят учиться. Но я всё равно хочу ходить в школу каждый день.
2. Mein Freund interessiert sich für Musik, wir besuchen die Konzerte zusammen.
3. In den Ferien wird unsere Klasse nach Sochi fahren und wir freuen uns über diese Reise.
4. Zum Geburtstag hat Maria Mp3 bekommen. Sie hat sich sehr über dieses Geschenk gefreut.
5. Ich mag Wintersportarten, deshalb warte ich auf das Olympiade in Sochi.
Просто слово "Презентация" новое для меня в плане того, что оно перешло из другого языка... Из-за этого я не уверена. =)