1. Ти можеш подзвонити мені сьогодні ввечері? - Kannst du mich heute Abend anrufen? 2. Підемо в театр, я можу купити 2 квитки на завтра. - Gehen wir ins Theater, ich kann 2 Tickets für morgen kaufen. 3. Можна мені запитати? Я не все розумію. Де я можу отримати формуляр? - Kann ich fragen? Ich verstehe nicht alles . Wo kann ich das Formular bekommen? 4. У нього завтра іспит, на жаль, він не зможе піти з вами в кіно. - Er hat morgen eine Prüfung, leider kann er mit euch ins Kino nicht gehen. 5. Дозвольте мені проводити Вас додому? - Lassen Sie mir bitte, Sie nach Hause begleiten ! 6. Можна нам тут курити? – Так, будь ласка. - Dürfen wir hier rauchen? - Ja, bitte. 7. До площі Артема Ви можете поїхати на автобусі. - Sie können mit dem Bus zum Artemplatz fahren. 8. Ви можете надіслати цього листа авіапоштою. - Sie können diesen Brief mit der Luftpost schicken 9. На жаль, я не можу прийти, сьогодні у мене багато справ. - Leider kann ich nicht kommen, heute habe ich viel zu tun. 10. Її дочка вміє добре грати на піаніно. - Ihre Tochter kann gut Klavier spielen. 11. Ти вже можеш перекладати без словника? - Kannst du schon ohne Wörterbuch übersetzen? 12. Можна мені сісти за цей стіл? - Darf ich mich an diesen Tisch setzen? 13. Діти, ви можете піти погуляти. - Die Kinder, ihr könnt spazieren gehen. 14. Ти вмієш говорити німецькою? – Так, я вже трохи можу говорити німецькою. - Kannst du Deutsch sprechen? - Ja, ich kann schon ein bisschen Deutsch sprechen 15. Можу я Вас почекати? – Так, будь ласка. - Kann ich auf dich warten? - Ja, bitte. 16. Ми не повинні розмовляти тут голосно. - Wir sollen hier laut nicht sprechen. 17. Чи можна (дозвольте Ви мені) поїхати з Вами? - Darf ich (lassen Sie mir bitte ) mit Ihnen fahren?
a) auf, aufpassen
2. Er findet es langweilig, ein Einzelkind zu sein.
b) ein Einzelkind zu sein
3. Meine Schwester unterscheidet sich von mir.
b) unterscheidet sich von mir
4.Kannst du dich kurz vorstellen?
c) Kannst
5. Erzählen Sie bitte über Ihre Familie.
c) über
6. Susanne findet das Verhältnis zu ihren Eltern gut.
b) zu
7. Wie lange möchten sie bei ihren Eltern wohnen?
a) möchten
8. Sie träumt von einer großen Familie.
a) von
9. Die Mutter für emotionale Stabilität im Leben ihres Sohnes.
c) sorgte für - так как тут глагол невозвратный (без sich)
10. Ich sehe immer mehr Frauen, die Karriere machen.
a) Karriere machen
2. Підемо в театр, я можу купити 2 квитки на завтра. - Gehen wir ins Theater, ich kann 2 Tickets für morgen kaufen.
3. Можна мені запитати? Я не все розумію. Де я можу отримати формуляр? - Kann ich fragen? Ich verstehe nicht alles . Wo kann ich das Formular bekommen?
4. У нього завтра іспит, на жаль, він не зможе піти з вами в кіно. - Er hat morgen eine Prüfung, leider kann er mit euch ins Kino nicht gehen.
5. Дозвольте мені проводити Вас додому? - Lassen Sie mir bitte, Sie nach Hause begleiten !
6. Можна нам тут курити? – Так, будь ласка. - Dürfen wir hier rauchen? - Ja, bitte.
7. До площі Артема Ви можете поїхати на автобусі. - Sie können mit dem Bus zum Artemplatz fahren.
8. Ви можете надіслати цього листа авіапоштою. - Sie können diesen Brief mit der Luftpost schicken
9. На жаль, я не можу прийти, сьогодні у мене багато справ. - Leider kann ich nicht kommen, heute habe ich viel zu tun.
10. Її дочка вміє добре грати на піаніно. - Ihre Tochter kann gut Klavier spielen.
11. Ти вже можеш перекладати без словника? - Kannst du schon ohne Wörterbuch übersetzen?
12. Можна мені сісти за цей стіл? - Darf ich mich an diesen Tisch setzen?
13. Діти, ви можете піти погуляти. - Die Kinder, ihr könnt spazieren gehen.
14. Ти вмієш говорити німецькою? – Так, я вже трохи можу говорити німецькою. - Kannst du Deutsch sprechen? - Ja, ich kann schon ein bisschen Deutsch sprechen
15. Можу я Вас почекати? – Так, будь ласка. - Kann ich auf dich warten? - Ja, bitte.
16. Ми не повинні розмовляти тут голосно. - Wir sollen hier laut nicht sprechen.
17. Чи можна (дозвольте Ви мені) поїхати з Вами? - Darf ich (lassen Sie mir bitte ) mit Ihnen fahren?