— Hallo! Wie geht's? — Hallo. Es geht mir gut. — Wohin gehst du? — Ich gehe in die Schule, und du? — Ich gehe auch in die Schule. Wie viel Stunden hast du heute? — Ich habe 6 (oder 7) Fächer. Wie viel hast du? — Heute ist Samstag, deshalb habe ich 5 Stunden. — Es ist sehr wenig! Hast du Lieblingsfächer? — Ja, ich mag manche (oder eines) Fächer (Fach). Das sind (ist) *und Lieblingsfach*. Und was über dich? Magst du Mathematik oder Physik? — Nein, ich mag es gar nicht! / Ja, ich mag diese Fächer. — So... Hast du Lieblingslehrerin oder Lehrer? — Ja, ich leibe Maria Ivanovna, weil sie sehr gut erklärt. Was denkst du über die Lehrer? Sind sie gut? — Nein, in meiner Schule gibt es keine gute Lehrer! Alle sind hässlich! — Oh... Und was über die Schule im Allgemeinen? Gefällt dir deine Schule? — M, ich mag meine Mitschüler, weil sie sehr freundlich und lustig sind. Meine Schule ist sehr schön und nicht so groß, deshalb mad ich sie. Und was dich betrifft? — Meine Schule ist sehr groß, es ist unbequem, weil man verloren kann. Meine Mitschüler sind böse und wollen nicht lernen. Aber ich will jeden Tag in die Schule gehen.
Эм, перевод нужен? В любом случае, вот он: — Привет! Как дела? — Привет. У меня всё хорошо. — Куда ты идёшь? — Я иду в школу, а ты? — Я тоже иду в школу. Сколько уроков у тебя сегодня? — У меня 6 (или 7, как хотите) предметов. А сколько у тебя? — Сегодня суббота, поэтому у меня 5 уроков. — Это очень мало! У тебя есть любимый предмет? — Да, мне нравятся некоторые (или один) предметы (предмет). Это *и любимый предмет или предметы напишите*. И что о тебе? Тебе нравится математика или физика? — Нет, я их совсем не люблю! / Да, мне нравятся эти предметы. — Так... У тебя есть любимая учительница или учитель? — Да, я люблю Марью Ивановну (или любую другую, ясен пень), потому что она очень хорошо объясняет. А что ты думаешь об учителях? Они хорошие? — Нет, в моей школе нет нормальных учителей! Все ужасны! — Ох... И что о школе в общем? Нравится ли тебе твоя школа? — М, я люблю своих одноклассников, потому что они очень дружные и весёлые. Моя школа очень красивая и небольшая, поэтому она мне нравится. А что тебя касается? — Моя школа очень большая, это неудобно, потому что можно потеряться. Мои одноклассники злые и не хотят учиться. Но я всё равно хочу ходить в школу каждый день.
1. Die Werke von Puschkin werden (wurden) in viele Sprachen übersetzt.
Произведения Пушкина переводятся (были переведены) на многие языки.
2. Das Klassenzimmer wird (wurde) in der Pause schnell aufgeräumt.
Класс (классная комната) на перемене быстро убирается (убиралась).
3. Ihr werdet (wurdet) in der Stunde streng abgefragt.
На уроке вас строго спрашивают (спрашивали).
4. Ich werde (wurde) ins Theater von meinem Freund begleitet.
Мой друг провожает (провожал) меня в театр. (дословно "я провожаем/ был провожаем - не звучит!)
5. Wirst (wurdest) du von deinem Bruder oft besucht?
Ты часто посещаешься (посещался) твоим братом?
6. Die Blumen werden (wurden) von Helga schon gegossen.
Цветы уже поливаются (были политы) Хельгой.
7. Der Bundeskanzler wird (wurde) vom Bundespräsidenten genannt.
Федеральный канцлер назначается (был назначен) федеральным президентом.
8. Das Staatsoberhaupt der BRD wird (wurde) für fünf Jahre gewählt.
Глава государства ФРГ избирается (был избран) на 5 лет.
— Hallo. Es geht mir gut.
— Wohin gehst du?
— Ich gehe in die Schule, und du?
— Ich gehe auch in die Schule. Wie viel Stunden hast du heute?
— Ich habe 6 (oder 7) Fächer. Wie viel hast du?
— Heute ist Samstag, deshalb habe ich 5 Stunden.
— Es ist sehr wenig! Hast du Lieblingsfächer?
— Ja, ich mag manche (oder eines) Fächer (Fach). Das sind (ist) *und Lieblingsfach*. Und was über dich? Magst du Mathematik oder Physik?
— Nein, ich mag es gar nicht! / Ja, ich mag diese Fächer.
— So... Hast du Lieblingslehrerin oder Lehrer?
— Ja, ich leibe Maria Ivanovna, weil sie sehr gut erklärt. Was denkst du über die Lehrer? Sind sie gut?
— Nein, in meiner Schule gibt es keine gute Lehrer! Alle sind hässlich!
— Oh... Und was über die Schule im Allgemeinen? Gefällt dir deine Schule?
— M, ich mag meine Mitschüler, weil sie sehr freundlich und lustig sind. Meine Schule ist sehr schön und nicht so groß, deshalb mad ich sie. Und was dich betrifft?
— Meine Schule ist sehr groß, es ist unbequem, weil man verloren kann. Meine Mitschüler sind böse und wollen nicht lernen. Aber ich will jeden Tag in die Schule gehen.
Эм, перевод нужен? В любом случае, вот он:
— Привет! Как дела?
— Привет. У меня всё хорошо.
— Куда ты идёшь?
— Я иду в школу, а ты?
— Я тоже иду в школу. Сколько уроков у тебя сегодня?
— У меня 6 (или 7, как хотите) предметов. А сколько у тебя?
— Сегодня суббота, поэтому у меня 5 уроков.
— Это очень мало! У тебя есть любимый предмет?
— Да, мне нравятся некоторые (или один) предметы (предмет). Это *и любимый предмет или предметы напишите*. И что о тебе? Тебе нравится математика или физика?
— Нет, я их совсем не люблю! / Да, мне нравятся эти предметы.
— Так... У тебя есть любимая учительница или учитель?
— Да, я люблю Марью Ивановну (или любую другую, ясен пень), потому что она очень хорошо объясняет. А что ты думаешь об учителях? Они хорошие?
— Нет, в моей школе нет нормальных учителей! Все ужасны!
— Ох... И что о школе в общем? Нравится ли тебе твоя школа?
— М, я люблю своих одноклассников, потому что они очень дружные и весёлые. Моя школа очень красивая и небольшая, поэтому она мне нравится. А что тебя касается?
— Моя школа очень большая, это неудобно, потому что можно потеряться. Мои одноклассники злые и не хотят учиться. Но я всё равно хочу ходить в школу каждый день.