Во всех предложениях используется дательный падеж (Dativ). Определенные артикли изменяются следующим образом:
Kasus: Dativ
maskulinum/neutrum: dem
femininum: der
plural: den
Neben der Tür steht der Schrank . - Шкаф стоит (где?) рядом с дверью. (die Tür)
Neben dem Schrank ist das Fenster . - Окно находится (где?) рядом со шкафом. (der Schrank)
Neben dem Bett steht der Nachttisch . - Тумба стоит (где?) рядом с кроватью. (das Bett)
Auf dem Boden liegt der Teppich . - Ковер лежит (где?) на полу. (der Boden)
Zwischen den Fenstern hängt ein Bild . - Картина висит между окнами. (die Fenster - plural)
Auf dem Regal stehen Pflanzen . - Растения стоят (где?) на полке. (der Regal)
An der Wand hängt die Uhr. - Часы висят (где?) на стене. (die Wand)
1. одевать (еще уйма значений)
2. выходить (из транспортного средства)
3. снимать, съезжать с квартиры...
4. печь (выпекать)
5. начинать
6. решать ч.-л.сделать
7. предлагать ч.-л.
8. просить
9. оставаться
10. гореть, сжигать...
Präteritum:
1. одел(а)
2. вышел из трансп. ср-ва (автобуса, машины и т.д.)
3. снял (одежду), выехал с квартиры, из города (сменил адрес)
4. пек (испек)
5. начал
6. решил
7. попросил
9. остался
10. brannte - сгорел, сжег
Partizip 2: (это причастие)
1. одетый
2. вышедший из
3. раздетый, выехавший (из города, квартиры и т.д.)
4. испеченный
5. без контекста на русском не "выразиться" - "предлагается, просится"
Sie werden gebeten! Вам будет ПРЕДЛОЖЕНО ответить!
6. оставшийся
Sie ist geblieben - она осталась, дословно "она есть оставшаяся"
7. горевший, сгоревший
Ряд этих глаголов переводится корректно только по контексту, а не в отрыве от текса!
Во всех предложениях используется дательный падеж (Dativ). Определенные артикли изменяются следующим образом:
Kasus: Dativ
maskulinum/neutrum: dem
femininum: der
plural: den
Neben der Tür steht der Schrank . - Шкаф стоит (где?) рядом с дверью. (die Tür)
Neben dem Schrank ist das Fenster . - Окно находится (где?) рядом со шкафом. (der Schrank)
Neben dem Bett steht der Nachttisch . - Тумба стоит (где?) рядом с кроватью. (das Bett)
Auf dem Boden liegt der Teppich . - Ковер лежит (где?) на полу. (der Boden)
Zwischen den Fenstern hängt ein Bild . - Картина висит между окнами. (die Fenster - plural)
Auf dem Regal stehen Pflanzen . - Растения стоят (где?) на полке. (der Regal)
An der Wand hängt die Uhr. - Часы висят (где?) на стене. (die Wand)
1. одевать (еще уйма значений)
2. выходить (из транспортного средства)
3. снимать, съезжать с квартиры...
4. печь (выпекать)
5. начинать
6. решать ч.-л.сделать
7. предлагать ч.-л.
8. просить
9. оставаться
10. гореть, сжигать...
Präteritum:
1. одел(а)
2. вышел из трансп. ср-ва (автобуса, машины и т.д.)
3. снял (одежду), выехал с квартиры, из города (сменил адрес)
4. пек (испек)
5. начал
6. решил
7. попросил
9. остался
10. brannte - сгорел, сжег
Partizip 2: (это причастие)
1. одетый
2. вышедший из
3. раздетый, выехавший (из города, квартиры и т.д.)
4. испеченный
5. без контекста на русском не "выразиться" - "предлагается, просится"
Sie werden gebeten! Вам будет ПРЕДЛОЖЕНО ответить!
6. оставшийся
Sie ist geblieben - она осталась, дословно "она есть оставшаяся"
7. горевший, сгоревший
Ряд этих глаголов переводится корректно только по контексту, а не в отрыве от текса!