Нужен правильный перевод на немецкий
Скажи(те как тебя зовут? / как Вас зовут? - Меня зовут - Откуда ты? / Вы? - Я из..., - Где ты живешь? / Вы живете? - Я живу в ... (город). - Где ты проживаешь? / Вы проживаете? - Я проживаю ... (улица, № дома). - Ты школьник? / Вы студент? - Да, я Я еще учусь / уже учусь (в вузе). - Что Вы изучаете? - Я изучаю
du hattest gefragt, geturnt, gezeichnet, geholfen, geschrieben,gesprochen, geantwortet, gelesen
er sie es hatte gefragt, geturnt, gezeichnet, geholfen, geschrieben, gesprochen, geantwortet, gelesen
wir hatten gefragt, geturnt, gezeichnet, geholfen, geschrieben,gesprochen, geantwortet, gelesen
ihr hattet gefragt, geturnt, gezeichnet, geholfen, geschrieben,gesprochen, geantwortet, gelesen
sie Sie hatten gefragt, geturnt, gezeichnet, geholfen, geschrieben,gesprochen, geantwortet, gelesen
ich war gekommen, gesprungen, gegangen, gefahren
du warst gekommen, gesprungen, gegangen, gefahren
er sie es waren gekommen, gesprungen, gegangen, gefahren
wir waren gekommen, gesprungen, gegangen, gefahren
ihr wart gekommen, gesprungen, gegangen, gefahren
sie Sie waren gekommen, gesprungen, gegangen, gefahren
So sind am Ende der ersten Woche schon Freundschaften entstanden. Ja, doch dann kam der Abschied. Auch in der Woche, als die „Svitavianer“ in Stendal waren, merkten wir gar nicht, wie schnell die Zeit verging. Unser Aktionskalender war so voll, dass wir uns nie langweilten. Alle, die ich kennen lernte, haben mich ein wenig geprägt, so dass sie für immer in mir sind.
Beim Abschied habe ich nicht geweint wie viele andere. Als meine Freundin mich später fragte: „Kati, hattest du noch nie bei einem Abschied geweint?“, habe ich mir Sorgen gemacht, dass ich vielleicht gefühllos bin, aber das bin ich nicht. Man konnte Abschied nicht in einem Augenblick festhalten. Es war ein ganzer Zeitraum, den man später vor seinem Auge ablaufen liess.