Определите тип придаточного предложения, переведите на русский язык.
1. Wir sehen, dass unsere Stadt immer schöner und schöner wird.
2. Der Lehrer fragte die Schüler, wo und wann der berühmte österreichische Komponist Mozart geboren wurde.
3 .Ich kam nach Hause, als es dunkelte.
4. Nachdem er die Prüfungen abgelegt hatte, fuhr er nach Hause ins Dorf.
5. Jedes Mal,wenn ich in Moskau war, besuchte ich die Tretjakov-Galerie.
6. Da der Text leicht ist, können wir ihn ohne Wörterbuch übersetzen.
7. Wir bleiben heute zu Hause, weil es kalt ist .
8. Ich erzähle dem Kind ein Märchen,damit es schneller einschäft.
10. Die Kontrollarbeit, die wir am Montag geschrieben haben, war nicht schwer.
11. Wenn du den Kugelschreiber brauchst, so gebe ich ihn dir.
12. Obwohl du diese Rolle sehr gut spielst, musst du auch weiter daran arbeiten.
13. Man kann Deutsch nicht beherrschen, ohne dass man an der Sprache systematisch arbeitet.
ответ:
ich möchte einen beruf, der sich auszahlt. auch der beruf, den ich ausüben werde, sollte langweilig sein. deshalb möchte ich astronom werden, weil ich es liebe, das universum zu beobachten und zu erforschen. ich weiß, dass das nicht einfach ist. um astronom zu werden, muss man 6 jahre studieren. mein cousin, der als astronom arbeitet, hat mir die vor- und nachteile dieses berufs erklärt. trotz der nachteile mochte ich den beruf. im durchschnitt nimmt die arbeit ihre gesamte freizeit in anspruch, aber ich habe keine angst davor.
если честно я знаю хорошо , перевел как сам знаю , но это 100 процентов правильно
ответ:
ich möchte einen beruf, der sich auszahlt. auch der beruf, den ich ausüben werde, sollte langweilig sein. deshalb möchte ich astronom werden, weil ich es liebe, das universum zu beobachten und zu erforschen. ich weiß, dass das nicht einfach ist. um astronom zu werden, muss man 6 jahre studieren. mein cousin, der als astronom arbeitet, hat mir die vor- und nachteile dieses berufs erklärt. trotz der nachteile mochte ich den beruf. im durchschnitt nimmt die arbeit ihre gesamte freizeit in anspruch, aber ich habe keine angst davor.
если честно я знаю хорошо , перевел как сам знаю , но это 100 процентов правильно