Переведите, как вы понимаете следующие немецкие пословицы и поговорки. Подберите русские эквиваленты к данным поговоркам:
1)Man kann lange sprechen, ohne etwas zu sagen.
2)Wer sprechen kann, ist überall zu Hause.
3)Es ist eine schlechte Sprache, die niemand versteht.
4)Quäle nie ein Tier zum Scherz, den es fühlt wie du den
2.Jeder in der Stadt kann Ihnen eklären,wo sich die Oper befindet.
3.Wir haben schon gehört,dass dieser Film sehr interessant ist.
4.Ich weiß noch nicht,ob ich in die Disco am Samstag mitgehe.
5.Ich verstehe gar nicht,warum du mir so böse bist.
6.Frau Lehrerin sagt euch,wie man diese Übung macht.
7.Die Kinder gehen spazieren,obwohl das Wetter kalt ist.
8.Die Stunde beginnt,da es schon geläutet hat.
9.Sie kann sich nicht erinnern,wohin Tante Emma ihre Brille gelegt hat.
10.Wir wohnen in diesem Stadtviertel,seitdem wir diese Wohnung hier gekauft haben.
2.Die Freunde der Mädchen war groß.(Друзья девочек взрослые.)
3.Deine Übersetzung des Artikels ist richtig.(Твой перевод статьи правилен.)
4.Die Aussprache des Schülers ist gut.(Произношение учеников неплохо.)
5.Die Antworten der Hörer sind ausführlich.(ответы слушателя подробны.)
6.Er schenkt der Frau einen schönen Blumenstrauß.(Он дарит женщине прекрасный букет цветов.)
7.Das Tintenfaß steht auf dem Tisch neben dem Telefon.(Чернильница стоит на столе,около телефона.)