Переведите, как вы понимаете следующие немецкие пословицы и поговорки. Подберите русские эквиваленты к данным поговоркам:
1)Man kann lange sprechen, ohne etwas zu sagen.
2)Wer sprechen kann, ist überall zu Hause.
3)Es ist eine schlechte Sprache, die niemand versteht.
4)Quäle nie ein Tier zum Scherz, den es fühlt wie du den
1.
Ich haben eine Robbe. - Ich habe eine Robbe.
Hast du einen Hase_? - Hast du einen Hasen? (Глагол "Hast" написан верно. Ошибка в слове "Hase")
Tom habt einen Fuchs. - Tom hat einen Fuchs.
Wir hasen einen Hamster. - Wir haben einen Hamster.
Habt ihr einen Elch? - -
2.
Ich bin Anna. Das ist mein Heft. (das).
Olga, ist das deine Brille (die)? – Ja, das ist meine Brille.
Wie ist deine Handynummer (die), Maria?
Tom, woher kommt deine Freundin (die)?
Ich wohne in Bonn und meine Adresse (die) ist Rundstraße, 12.
1. Die Schüler besuchten am Samstag das Theater.
2. Im Winter lief man oft Schi.
3. Zum Geburtstagt schenkte ich meiner Mutter Blumen.
4 Abends sah ich gewöhnlich fern.
5. Meine Schwester wurde Lehrerin.
6. Das Mädchen machte das Buch auf.
7. Nach dem Training kam ich spät nach Hause.
8. Mein Freund lernte nicht immer gut.
1. Dieser Sportler sprang immer hoch.
2 Die Jungen turnten viel.
3. Die Schülerin vergaß ihr Heft zu Hause.
4. Der Lehrer machte die Tür zu.
5. Gestern blieb er zu Hause.
6. Das Kind malte das Bild.
7. Lisa half oft ihrer Oma.
8. Die Schüler erzählten, übersetzten und lasen den Text.