12. Die Straßen der Stadt waren entlang geschmückt.
13. Früher hat unsere Familie innerhalb der Stadt gewohnt.
14. Statt einer Tasse Kaffee trinke ich gern eine Tasse Tee.
15. Wegen eines Herzfehlers darf er nicht Tennis spielen.
16. Während meines Studiums an der Berliner Universität habe ich mich mit deutschen Sitten und Bräuchen bekannt gemacht.
Объяснение:
13. Früher hat unsere Familie innerhalb der Stadt gewohnt. - там еще может быть вариант außerhalb. Оба грамматически правильные, - отличаются по смыслу, или "в городе" или "вне города"
Клички могут служить в качестве комплиментов. Хочет, к примеру, японец проявить интерес к женщине и ей сделать комплимент по поводу ее красоты, тогда он сравнивает ее лицо с "яйцом с глазами". По классическому идеалу красоты японка должна иметь овальное плоское лицо с черными миндалевидными глазами. В арабскоговорящих странах мужчина проявляет интерес к женщине, если сравнивает ее глаза с глазами газели, которые напоминают большие, ясные, милые глаза пустынной газели. Может быть комплименты берут свое начало с тех времен, когда мужчины встречали женщин, покрытых платками (хиджабами), из которых виднелись только глаза. Образ газели, элегантной и подвижной, может также восприниматься и в западных странах - ноги длинные и стройные, осанка грациозная, а все манеры женщины элегантны и впечатляющи.
12. Die Straßen der Stadt waren entlang geschmückt.
13. Früher hat unsere Familie innerhalb der Stadt gewohnt.
14. Statt einer Tasse Kaffee trinke ich gern eine Tasse Tee.
15. Wegen eines Herzfehlers darf er nicht Tennis spielen.
16. Während meines Studiums an der Berliner Universität habe ich mich mit deutschen Sitten und Bräuchen bekannt gemacht.
Объяснение:
13. Früher hat unsere Familie innerhalb der Stadt gewohnt. - там еще может быть вариант außerhalb. Оба грамматически правильные, - отличаются по смыслу, или "в городе" или "вне города"