Фильм "Один дома" Der Film "Kevin - Allein zu Haus"
Собираясь в рождественское путешествие, родители забывают дома своего малолетнего сына Кевина. Die Eltern sind so mit den Vorbereitungen für die Weihnachtsreise beschäftigt, dass sie ihren kleinen Sohn Kevin zu Hause vergessen.
Юный школьник не растерялся даже когда в его дом залезли грабители. Aber der Kleine ist kein Angsthase - sogar als die Einbrecher im Haus sind, versucht er ihnen die Arbeit zu erschweren.
Им пришлось столкнуться с изобретательностью и хитростью малыша. Im Wettlauf mit den Einbrechern beweist der kleine Kevin sein Einfallsreichtum und seine Schlauheit.
Этот фильм не только комедийный,он еще и поучительный. Dieser Film ist nicht nur eine Komödie, daraus kann man auch einiges lernen.
Здесь затронута важная проблема- взаимоотношения родителей и детей. Hier wird ein wichtiges Thema angesprochen - die Beziehungen zwischen den Eltern und den Kindern.
Фильм учит побеждать детские страхи и быть самостоятельным. Der Film zeigt, wie man seine Kindheitsängste besiegen kann und dass man in keiner Situation aufgeben sollte.
1. ВолгГТУ был основан в 1930 году. Staatliche Technische Universität Wolgograd wurde 1930 gegründet. 2. Он закончит программу бакалавриата. Er wird sein Bachelorstudium beenden. 3. Студенты сдают экзамены и зачеты. Studenten legen Prüfungen und Vorprüfungen ab. 4. Моего папу зовут Александр. Mein Vater heisst Alexander. 5. Я учусь на ФАСТиВ (факультет автоматизированных систем, транспорта и вооружений). Ich studiere an der Fakultät für automatisierte Systeme, Transport(systeme) und Waffensysteme.
Der Film "Kevin - Allein zu Haus"
Собираясь в рождественское путешествие, родители забывают дома своего малолетнего сына Кевина. Die Eltern sind so mit den Vorbereitungen für die Weihnachtsreise beschäftigt, dass sie ihren kleinen Sohn Kevin zu Hause vergessen.
Юный школьник не растерялся даже когда в его дом залезли грабители.
Aber der Kleine ist kein Angsthase - sogar als die Einbrecher im Haus sind, versucht er ihnen die Arbeit zu erschweren.
Им пришлось столкнуться с изобретательностью и хитростью малыша. Im Wettlauf mit den Einbrechern beweist der kleine Kevin sein Einfallsreichtum und seine Schlauheit.
Этот фильм не только комедийный,он еще и поучительный. Dieser Film ist nicht nur eine Komödie, daraus kann man auch einiges lernen.
Здесь затронута важная проблема- взаимоотношения родителей и детей. Hier wird ein wichtiges Thema angesprochen - die Beziehungen zwischen den Eltern und den Kindern.
Фильм учит побеждать детские страхи и быть самостоятельным. Der Film zeigt, wie man seine Kindheitsängste besiegen kann und dass man in keiner Situation aufgeben sollte.
2. Он закончит программу бакалавриата. Er wird sein Bachelorstudium beenden.
3. Студенты сдают экзамены и зачеты. Studenten legen Prüfungen und Vorprüfungen ab.
4. Моего папу зовут Александр. Mein Vater heisst Alexander.
5. Я учусь на ФАСТиВ (факультет автоматизированных систем, транспорта и вооружений). Ich studiere an der Fakultät für automatisierte Systeme, Transport(systeme) und Waffensysteme.