1. Die Ereignisse, über die du mir erzählst, kenne ich schon. 2. Die Begegnung, auf die sie hofft, findet leider nicht statt. 3. Die Schauspielerin, für die ich so schwärme, tritt in der heutigen Aufführung auf. 4. Das Kind, für das die Mutter so gesorgt hat, ist jetzt gesund und munter. 5. Die Zeit, in der wir leben, ist reich an Ereignissen. 6. Die Absicht, in der er das gemacht hatte, ist mir unbekannt geblieben. 7. Die Sache, nach der ich ihn fragte, war auch ihm unbekannt. 8. Der Freund, auf den er zwei Stunden gewartet hatte, ist nicht gekommen. 9. Sienst du dort die Schule, in der wir zusammen gelernt haben? 10. Die Straße, durch die wir jetzt fahren, ist die Hauptstraße.
Объяснение:
Роль относительных местоимений в немецком языке выполняют указательные местоимения der/die/das. Падеж относительного местоимения зависит от глагола в придаточном предложении и управляется им. Склонение относительных местоимений очень похоже на склонение определённых артиклей, отличия проявляются практически только в родительном падеже.
Когда относительное местоимение относится к существительному, используемому с каким-либо предлогом, предлог будет ставиться непосредственно перед местоимением.
1. Die Ereignisse, über die du mir erzählst, kenne ich schon. 2. Die Begegnung, auf die sie hofft, findet leider nicht statt. 3. Die Schauspielerin, für die ich so schwärme, tritt in der heutigen Aufführung auf. 4. Das Kind, für das die Mutter so gesorgt hat, ist jetzt gesund und munter. 5. Die Zeit, in der wir leben, ist reich an Ereignissen. 6. Die Absicht, in der er das gemacht hatte, ist mir unbekannt geblieben. 7. Die Sache, nach der ich ihn fragte, war auch ihm unbekannt. 8. Der Freund, auf den er zwei Stunden gewartet hatte, ist nicht gekommen. 9. Sienst du dort die Schule, in der wir zusammen gelernt haben? 10. Die Straße, durch die wir jetzt fahren, ist die Hauptstraße.
Объяснение:
Роль относительных местоимений в немецком языке выполняют указательные местоимения der/die/das. Падеж относительного местоимения зависит от глагола в придаточном предложении и управляется им. Склонение относительных местоимений очень похоже на склонение определённых артиклей, отличия проявляются практически только в родительном падеже.
Когда относительное местоимение относится к существительному, используемому с каким-либо предлогом, предлог будет ставиться непосредственно перед местоимением.
1 In den langen Ferien fahre ich mit meinen guten Freunden zum hohen Berg des Kaukasus.
2.Die guten Jahre seines Lebens hat mein Vater im großen Industrie- und Kulturzentrum des Landes – in Petersburg verbracht.
3.In der großen Pause sind viele Schüler auf dem Schulhof.
4.Mit der schwierigen Arbeit bin ich fertig .
5. Noch lange werden wir uns an die interessante Reise erinnern.
6. Nach dem Besuch dieser bekannten Ausstellung waren die Touristen von den wunderschönen Erlebnissen überfűllt.
7. Ich will den Brief mit meinen herzlichen Wünschen zum Geburtstag schicken.
8. Auf der alten Straße von Köln befinden sich viele Sehenswűrdigkeiten.