Раскройте значение составных существительных
der Waldkindergarten
der Naturkindergarten
die Nachbarskinder
die Kinderbetreuung
die Waldkindergartenbewegung
der Tierkindergarten
der Kindergartenalltag
die Witterungsbedingungen
das Waldgebiet
die Aufenthaltsmöglichkeit
der Bauwagen
die Waldhütte
der Naturgegenstand
die Gruppengröße
die Rahmenbedingungen
die Grob-motorik
die Feinmotorik
die Tiefensensibilität
die Sprachentwicklung
die Lärmbelastung
Вот эти слова мне надо разобрать,вот так:
die Überraschung (сюрприз) + das Ei (яйцо) = das Überraschungsei (яйцо с сюрпризом)
Meine Freunde und ich werden in einem Hotel wohnen. Es wird sehr interessant sein, den Service in Deutschland und in Russland zu vergleichen. Es scheint mir, dass die Deutschen vorsichtiger und verantwortungsvoller mit ihrer Arbeit umgehen.
Und wir wollen mit der deutschen U-Bahn fahren. Alexei, mein Freund, ist ein Fan von Zügen und er hat uns mindestens einmal dringend gebeten, in die U-Bahn zu fahren, um sich die deutschen Züge anzuschauen.
Ich denke, es wird ein sehr lustiger Trip sein!
1. Ich habe es gemusst. - richtig
2. Ich habe die Wohnung renovieren müssen. - richtig
Nebensätze
1. Ich weiß, dass ich es gemusst habe.
2. Ich weiß, dass ich die Wohnung habe renovieren müssen. ("haben" в перфекте не идет в конец предложения, если имеется 2 инфинитива, в т.ч. модальный глагол)
Смысловой разницы употребления модальных глаголов в Präteritum und Perfekt нет! Präteritum используется в разговорной речи, знание Perfekt требуется для сдачи экзамена.
А почему Вам кажется, что в 1 случае Вы уже "отремонтировали" квартиру? :-))
дословно " я имею квартиру , ремонтировать требовать" - перевела "великим могучим русским языком" :-)
во втором "я должен был отремонтировать квартиру"
А если без модального глагола взять Perfekt:
Ich habe das Buch gelesen. В немецком ведь нет совершенной и несовершенной формы глагола (мне этого лично очень не хватает в немецком ))
Я имею книгу прочитанной ("читанной") - я не понимаю без контекста, прочитал я книгу или заснул на второй странице!
Ich las das Buch - также - "читал" или "прочитал"?
Ich las das Buch bis zum Ende - вот теперь мне понятно. Я ее дочитал до конца!!