Журналист: С какими ожиданиями ты приехала в Москву? Элиза: Всё очень просто. Уже шесть лет я учу русский в гимназии,которая специализируется на языках. И экзамен на аттестат зрелости я должна буду сдавать на русском языке. Я надеюсь подтвердить и расширить мои языковые познания. И я думаю,что мне это удастся. Я почти всё время думаю на русском. Ж: У тебя нет проблем в школе? Э: Ну,в начале у меня было много проблем,поскольку я почти ничего не понимала. Конечно дело было в отсутствии у меня словарного запаса. Сейчас я понимаю намного больше,даже математику,которая в Германии отнюдь не относится к моим любимым предметам. Однако у меня есть некоторые проблемы с биологией. Там я тоже получаю оценки,но они не обязательны. Я могу не писать классную работу,если не хочу,и это очень приятно. Ж: Какие различия есть между твоей школой в Берлине и школой здесь,в Москве? Э: Различий много,начиная с того,что здесь школа длится всего лишь 11 лет,затем ты сразу поступаешь в университет. У нас в школе необходимо учиться 13 лет,сперва сдать экзамен на аттестат зрелости и только потом можно будет поступить в университет. К тому же,оценки здесь выставляются совсем по-другому. Здесь оценки получают за то,над чем наши учителя только смеются. К примеру,на урок химии я нарисовала маленькие карточки,на которых были изображены отдельные элементы периодической системы. За это я получила пять. Официально здесь пять оценок,но используются только четыре. Лучше,когда оценок больше. Ж ли ты одноклассникам на контрольных по немецкому? Э: Когда удаётся,то конечно. Но я не только на контрольных,но и в домашних. Почти каждый раз я делаю за кого-нибудь домашнюю работу. Я даже узнала пару интересных фактов о немецкой грамматике. Ж: Ты думаешь о том,что проблемы в школе вернутся вместе с твоим возвращением в Берлин? Э: Честно говоря,я боюсь снова возвращаться в свою школу. Здесь у меня всё хорошо,с оценками никто не давит,и учителя по большей части не беспокоят. Но в Берлине в этом году начинаются подготовительные занятия к экзамену. Потому я уехала всего лишь на полгода.
Das ist meine Schule.Die Schule ist gross und schon.Meine Schule ist zweistockig.Hier sind viele Klassenzimmer.Die Klassenzimmer sind hell und gross.Mein Klassenzimmer befindet sich im zweiten Stock.Es ist ein grosses ,schones und helles Zimmer.Vorn hangt eine Tafel.In der Mitte steht ein Lehrertisch.Hier stehen 15 Schulbanke,einen Schrank und viele Blumen.Die Blumen stehen auf den Fensterbrettern.Auf dem Lehrertisch steht ein Computer.In unserer Schule sind eine Sporthalle,einen Speiseraum,viele Laborkabinetten,eine Computerhalle,eine Aula,ein Direktorzimmer,ein Lehrerzimmer,ein Medizinkabinett.Wir haben alle Moglichkeiten gut zu lernen.Unsere Schule ist eine der besten Schulen des Regions.Meine Schule nimmt an allen Wettkampfen die erste Stelle.Wir sind stolz auf unsere Schule.
Элиза: Всё очень просто. Уже шесть лет я учу русский в гимназии,которая специализируется на языках. И экзамен на аттестат зрелости я должна буду сдавать на русском языке. Я надеюсь подтвердить и расширить мои языковые познания. И я думаю,что мне это удастся. Я почти всё время думаю на русском.
Ж: У тебя нет проблем в школе?
Э: Ну,в начале у меня было много проблем,поскольку я почти ничего не понимала. Конечно дело было в отсутствии у меня словарного запаса. Сейчас я понимаю намного больше,даже математику,которая в Германии отнюдь не относится к моим любимым предметам. Однако у меня есть некоторые проблемы с биологией. Там я тоже получаю оценки,но они не обязательны. Я могу не писать классную работу,если не хочу,и это очень приятно.
Ж: Какие различия есть между твоей школой в Берлине и школой здесь,в Москве?
Э: Различий много,начиная с того,что здесь школа длится всего лишь 11 лет,затем ты сразу поступаешь в университет. У нас в школе необходимо учиться 13 лет,сперва сдать экзамен на аттестат зрелости и только потом можно будет поступить в университет. К тому же,оценки здесь выставляются совсем по-другому. Здесь оценки получают за то,над чем наши учителя только смеются. К примеру,на урок химии я нарисовала маленькие карточки,на которых были изображены отдельные элементы периодической системы. За это я получила пять. Официально здесь пять оценок,но используются только четыре. Лучше,когда оценок больше.
Ж ли ты одноклассникам на контрольных по немецкому?
Э: Когда удаётся,то конечно. Но я не только на контрольных,но и в домашних. Почти каждый раз я делаю за кого-нибудь домашнюю работу. Я даже узнала пару интересных фактов о немецкой грамматике.
Ж: Ты думаешь о том,что проблемы в школе вернутся вместе с твоим возвращением в Берлин?
Э: Честно говоря,я боюсь снова возвращаться в свою школу. Здесь у меня всё хорошо,с оценками никто не давит,и учителя по большей части не беспокоят. Но в Берлине в этом году начинаются подготовительные занятия к экзамену. Потому я уехала всего лишь на полгода.