I. 1)Die Werke von Alexander Puschkin übersetzten in viele Sprachen.(Произведения Александра Пушкина переведены на многие языки.) 2)Ihr fragtet in der Stunde streng ab.(Вы строго опрашивали на уроке.) II. 1)Die Werke werden von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen.(Произведения Александра Пушкина будут переведены на многие языки.) 2)Ihr werdet in der Stunde streng abfragen.(Вы будете строго опрашивать на уроке.) VI. 1)Wir haben uns so lange nicht gesehen.(Мы так долго не виделись.) 2)Es hat geläutet,die Stunde angefangen hat.(Прозвенело,урок закончился.) 3)Wir haben mit dem Freund ins Cafe gegangen.(Мы с друзьями пошли в кафе.) III. Präsens Passiv 1)Die Werke werden von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen. 2)Ihr werdet in der Stunde streng abgefragt. Imperfekt Passiv 1)Die Werke wurde von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen. 2)Ihr wurdet in der Stunde streng abgefragt. Perfekt Passiv 1)Die Werke sind von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen worden. 2)Ihr seid in der Stunde streng abgefragt worden. Plusquamperfekt Passiv 1)Die Werke waren von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen worden. 2)Ihr wart in der Stunde streng abgefragt worden. Futurum Passiv 1)Die Werken werden von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen werden. 2)Ihr werdet in der Stunde streng abgefragt werden. IV. 1)Ich kann heute abend zu dir nicht kommen,denn ich habe noch viel zu tun.(Я не могу прийти к тебе сегодня вечером,поскольку я ещё очень занят.) 2)Herr Schlag hat die Gelegenheit, Sankt-Petersburg zu besuchen.(У господина Шлага появился шанс посетить Санкт-Петербург.) V. 1)ein 2)achtzehn 3)neununddreißig 4) 5)ünfundvierzig 6)zwölfte April Jahre VI. 1) (Обратный порядок)Подлежащее -- ich,сказуемое -- aufstehen Прямой -- Ich stand sehr früh am Montag auf. 2)(Прямой порядок)Подлежащее -- die Bundesepublik Deutschland,сказуемое -- liegen Обратный -- In Herzen Europas liegt die Bundesrepublik Deutschland. 3)(Обратный порядок)Подлежащее -- 80 Mio Einwohner,сказуемое -- leben Прямой -- Rund 80 Mio Einwohner leben in der Bundesrepublik Deutschland.
IV. 1.Diese Studenten wollen nach Moskau fahren.(Эти студенты хотят ехать в Москву.) 2.Ich kann spanisch nicht sprechen.(Я не умею говорить по испански.) 3.Kollege Heller soll nach dem Produktionsplan fragen.(Коллега Хеллер должен спросить насчёт плана по продукции.) 4.Ihr müsst mit uns in den Klub gehen.(Вы должны идти вместе с нами в клуб.) 5.Hans kann die Aufgabe nicht lösen.(Ганс не может решить это упражнение.)
V. 1.Здесь не работают. 2.В этом помещении запрещается находиться. 3.Во всех странах мира борются против войны. 4.Необходимо бороться за мир. 5.В научно-исследовательском институте работают над проблемой охраны окружающей среды.
VI. 2.Wir hörten die Vorlesungen bei Professor Iwanow.(Мы слушали лекции профессора Иванова.) 3.Sie wollten nach Ungarn nicht fahren.(Они не хотят ехать в Венгрию.) 4.Hans wartete schon eine Stunde auf dich.(Ганс ждёт тебя уже целый час.) 5.Dein Vater war lange krank.(Твой отец был долгое время болен.)
1)Die Werke von Alexander Puschkin übersetzten in viele Sprachen.(Произведения Александра Пушкина переведены на многие языки.)
2)Ihr fragtet in der Stunde streng ab.(Вы строго опрашивали на уроке.)
II.
1)Die Werke werden von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen.(Произведения Александра Пушкина будут переведены на многие языки.)
2)Ihr werdet in der Stunde streng abfragen.(Вы будете строго опрашивать на уроке.)
VI.
1)Wir haben uns so lange nicht gesehen.(Мы так долго не виделись.)
2)Es hat geläutet,die Stunde angefangen hat.(Прозвенело,урок закончился.)
3)Wir haben mit dem Freund ins Cafe gegangen.(Мы с друзьями пошли в кафе.)
III.
Präsens Passiv
1)Die Werke werden von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen.
2)Ihr werdet in der Stunde streng abgefragt.
Imperfekt Passiv
1)Die Werke wurde von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen.
2)Ihr wurdet in der Stunde streng abgefragt.
Perfekt Passiv
1)Die Werke sind von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen worden.
2)Ihr seid in der Stunde streng abgefragt worden.
Plusquamperfekt Passiv
1)Die Werke waren von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen worden.
2)Ihr wart in der Stunde streng abgefragt worden.
Futurum Passiv
1)Die Werken werden von Alexander Puschkin in viele Sprachen übersetzen werden.
2)Ihr werdet in der Stunde streng abgefragt werden.
IV.
1)Ich kann heute abend zu dir nicht kommen,denn ich habe noch viel zu tun.(Я не могу прийти к тебе сегодня вечером,поскольку я ещё очень занят.)
2)Herr Schlag hat die Gelegenheit, Sankt-Petersburg zu besuchen.(У господина Шлага появился шанс посетить Санкт-Петербург.)
V.
1)ein
2)achtzehn
3)neununddreißig
4)
5)ünfundvierzig
6)zwölfte April Jahre
VI.
1) (Обратный порядок)Подлежащее -- ich,сказуемое -- aufstehen
Прямой -- Ich stand sehr früh am Montag auf.
2)(Прямой порядок)Подлежащее -- die Bundesepublik Deutschland,сказуемое -- liegen
Обратный -- In Herzen Europas liegt die Bundesrepublik Deutschland.
3)(Обратный порядок)Подлежащее -- 80 Mio Einwohner,сказуемое -- leben
Прямой -- Rund 80 Mio Einwohner leben in der Bundesrepublik Deutschland.
1.Diese Studenten wollen nach Moskau fahren.(Эти студенты хотят ехать в Москву.)
2.Ich kann spanisch nicht sprechen.(Я не умею говорить по испански.)
3.Kollege Heller soll nach dem Produktionsplan fragen.(Коллега Хеллер должен спросить насчёт плана по продукции.)
4.Ihr müsst mit uns in den Klub gehen.(Вы должны идти вместе с нами в клуб.)
5.Hans kann die Aufgabe nicht lösen.(Ганс не может решить это упражнение.)
V.
1.Здесь не работают.
2.В этом помещении запрещается находиться.
3.Во всех странах мира борются против войны.
4.Необходимо бороться за мир.
5.В научно-исследовательском институте работают над проблемой охраны окружающей среды.
VI.
2.Wir hörten die Vorlesungen bei Professor Iwanow.(Мы слушали лекции профессора Иванова.)
3.Sie wollten nach Ungarn nicht fahren.(Они не хотят ехать в Венгрию.)
4.Hans wartete schon eine Stunde auf dich.(Ганс ждёт тебя уже целый час.)
5.Dein Vater war lange krank.(Твой отец был долгое время болен.)