сделать контрольную работу по немецкому языку 10 класс, завтра будет она I Setzen Sie die richtige Variante ein. Übersetzen Sie die Sätze.
1. Franziska erzählte über die Liebe … den ersten Blick.
a) um b)auf c) für d) von
2. Mein Freund … in dieses Mädchen total …
a) sein, verliebt b) wäre, verliebt c) ist, verliebt d) ist, geliebt
3. Melanie kümmert sich … Sonja.
a) um b) für c) über d) von
4. Eva meinte, dass Michel auf sie … war.
a) enttäuscht b) sauer c) beachtet d) peinlich
5. Sonja und Melanie … sich.
a) kümmern b) küssen c) umarmen d) ergänzen
II Setzen Sie die passenden Wörter ein. Übersetzen die Sätze ins Russische.
Wenn man alles unternimmt, ist das .
Nicht in jeder schreibt man Texte selbst, doch die Musik komponiert man gewöhnlich selbst.
Es ist schön, wenn Freunde viele haben.
Es ist wichtig, dass Freunde gut verstehen.
Viele Freundschaften ,wenn die Jugendlichen älter werden und ihre Interessen auseinandergehen.
III Übersetzen Sie ins Russische folgende Sätze.
Wohnten Sonja und Melanie in einer WG, so könnten sie noch mehr zusammen unternehmen.
Melanie und Sonja meinen, es sei schön, wenn man viele Gemeinsamkeiten habe, es sei eine echte Freundschaft.
Könnte Sarah eine neue Freundin finden, so wäre alles bei ihr wieder in Butter.
Die Psychologin erklärt Sarah, sie solle ein neues Hobby finden und ihren eigenen Weg suchen.
Protestierte Christians Mutter gegen die Liebesgeschichten ihres Sohnes, würde er vielleicht mit den Mädchen anders umgehen.
IV Wählen Sie die richtige Variante.
группа die Clique die Band das Verein
сочинять музыку einschenken komponieren flüstern
предпринимать что-то сообща (вместе)
viele Gemeinschaften haben etwas gemeinsam unternehmen sich gut verstehen
вздыхать heulen flüstern seufzen
энергично, спешно hektisch zärtlich peinlich
обращать на кого-то внимание, замечать zerbrechen beachten enttäuscht sein
быть разочарованным enttäuscht sein sauer sein zärtlich sein
ломать zerbrechen weh tun verwirrt
будь себе верна Steh zu dir selbst das geht mich nichts an das mag ich
укреплять уверенность в себе
Steh zu dir selbst schwindlig sein das Selbstbewusstsein stärken
V Bilden Sie Wunschsätze mit und ohne “wenn” (zweiVarianten).
1. Du hast mich nicht besucht, als du hier warst.
2. Ich bin nicht informiert worden.
3. Ich kann nicht zur Ausstellung fahren.
Перевод:
Август Трист-инженер во Франкфурте. Его нет дома. Он за компанию в Лондоне. Он живет в гостинице. Отель не очень хороший. Почему отель не хорош? Еда скучная и всегда холодная. Отель находится на железнодорожном вокзале, есть много автомобилей и такси. Ночью август слушает музыку. Музыка доносится из гостиничного бара.
Августа остается четыре дня. Сегодня Абент он приглашен, но деловому партнеру скучно. Август немного усталый и не имеет никакого желания. Он останется в гостинице. Он пьет пиво, но пиво не холодное. Он звонит домой: "Дорогая, я здесь, Август. Как дела?"Телефон не очень хороший. Август не слышит жену.
Утром август уезжает в аэропорт. Но электричка не ходит, и такси нет. Он приезжает в аэропорт поздно: нет самолета! Сегодня ночью он останется в Лондоне. Бедный Август: Катастрофа!
ответы на во
Відповідь:
Deutschland liegt im Herzen Europas.
Німеччина лежить в центрі Європи.
Es ist durch seine wunderschönen Landschaften, Flüsse, Berge, Täler und Seen bekannt.
Вона відома своєю чудовою природою, річками, горами, полонинами й озерами.
Einmalig ist der Rhein, an dessen Ufern sagenumwobene Burgen und Schlösser emporragen.
Неповторним є Рейн, на берегах якого підносяться овіяні легендами фортеці й замки.
Wer kennt nicht die Sage von der Lorelei, das Loreleilied gehört zu den schönsten Volksliedern.
Хто не знає легенду про Лорелею, пісня про Лорелею — одна з найкрасивіших народних пісень.
Schön ist der Schwarzwald mit seinen malerischen Dörfern, Seen und bewaldeten Bergen, den berühmten Kurorten, wie Baden-Baden.
Чудовим є Шварцвальд зі своїми живописними деревами, озерами й покритими лісами горами, відомими курортами, такими як Баден-Баден.
Viele Großstädte sind durch ihre historischen Baudenkmäler, Museen und Galerien weltbekannt.
Багато великих міст всесвітньо відомі історичними архітектурними пам'ятками, музеями та галереями.
Dresden gehört zu den schönsten Städten Europas.
Місто Дрезден — одне з найкрасивіших міст у Європі.
Es wird auch oft "Elbflorenz" genannt, da sich hier so viele Kunstschätze wie in der italienischen Stadt Florenz befinden.
Його часто називають «Ельбфлоренц», оскільки тут знаходиться так багато скарбів мистецтва, як в італійському місті Флоренція.
Im berühmten Zwinger, in der Sempergalerie, befindet sich die Dresdener Gemäldegalerie mit den Bildern der großen Maler Dürer, Rembrandt, Rubens, Raffael und vieler anderer berühmter Maler.
У відомому Цвінгері, у галереї Земпера, знаходиться Дрезденська картинна галерея з роботами великих художників Дюрера, Рембрандта, Рубенса, Рафаеля, інших великих майстрів.
Wer träumt nicht davon, Weimar, München, Potsdam, Hamburg oder Köln zu besuchen?
Хто не мріє відвідати Веймар, Мюнхен, Потсдам, Гамбурґ або Кельн?
In Köln kann man den Kölner Dom bewundern, der ein Wunderwerk gotischer Architektur ist.
У Кельні можна захоплюватися Кельнським собором, шедевром архітектури в готичному стилі.
Die Gärten und Schlösser im Park Sanssouci in Potsdam üben auf die Besucher einen unauslöschlichen Eindruck aus.
Сади й замки у парку Сан-Сусі в Потсдамі справляють на відвідувачів незабутнє враження.
"Tor zur Welt", so wird Hamburg genannt, ist bekannt durch den größten und wichtigsten Seehafen Deutschlands.
«Вікно в світ» — так називають Гамбурґ, він відомий як найбільший і найважливіший морський порт у Німеччині.
Dieser Hafen ist schon 807 Jahre alt und genießt in der Welt den Ruf eines schnellen Hafens.
Цьому порту уже 807 років, і він користується в світі репутацією швидкого порту.
Nicht vergessen dürfen wir die Sehenswürdigkeiten der Haupstadt Berlin.
Не можна забути й визначні місця Берліна.
Berlin ist durch seine historischen Bauten, Museen, herrlichen Seen, aber auch durch moderne Bauten, wie zum Beispiel den Fernsehturm am Alexanderplatz, bekannt.
Берлін відомий своїми історичними будівлями, музеями, чудовими озерами, і також сучасними будовами, як, наприклад, телебашта на Александер-платц.
Das Schauspielhaus, die Staatsoper, die an der historischen Straße "Unter den Linden" stehen und die Museumsinsel bieten jedem Besucher unvergessliche Eindrücke an.
Шаушпільхаус, державна опера, яка знаходиться на історичній вулиці Унтер-ден-Лінден і Острів музеїв залишають у кожного відвідувача незабутні враження.
Deutschland ist mit seinen Sehenswüdigkeiten zu jeder Jahreszeit einer Reise wert.
Німеччина зі своїми визначними місцями гідна відвідування будь-якої пори року.
Пояснення: