Притяжательные местоимения образуются от личных местоимений и обозначают принадлежность существительного к кому-то или чему-то: мой, твой, его, ваш и т.д.
Притяжательные местоимения в немецком языке выглядят так:
ich — mein — мой;
du — dein — твой;
er — sein — его;
sie — ihr — её;
es — sein — его;
wir — unser — наш;
ihr — euer — ваш;
Sie — Ihr — Ваш;
sie — ihr — их.
Как и в русском языке, притяжательные местоимения согласуются с существительным в роде, числе и падеже.
Поэтому в немецком они также называются притяжательными артиклями — Possessivartikel. И склоняются они как неопределенные артикли:
ein Freund — друг;
mein Freund — мой друг;
einen Freund — друга;
meinen Freund — моего друга.
То есть еще раз: все притяжательные местоимения склоняются как неопределенный артикль. Если в мужском роде единственного числа именительного падежа неопределенный артикль будет “ein”, то притяжательное местоимение будет “mein” (для du — dein, для er — sein и т.д.). У “ein” никаких дополнительных окончаний нету, соответственно, к притяжательному местоимению мы ничего не добавляем: mein, sein, ihr, unser и т.д. То окончание, которое было у неопределенного артикля, мы и оставляем.
Как и в случае с kein, который ведет себя абсолютно также, как и неопределенный артикль, у притяжательных местоимений имеется множественное число (у неопределенного артикля, как мы помним, множественное число категорически отсутствует):
Для того, чтобы правильно подобрать притяжательное местоимение к имени существительному, необходимо выполнить 3 шага:
• определить род имени существительного;
• определить падеж;
• определить местоимение, от которого мы возьмем притяжательную форму.
В результате объединения первых двух шагов мы узнаем нужный неопределенный артикль и подставляем его окончание к притяжательному местоимению.
Звучит запутанно, на самом деле все куда проще.
Разберем предложение: “я вижу своего друга”.
1. Друг — мужского рода – первый шаг выполнили;
2. Вижу (кого? что?) — друга — винительный падеж (Akkusativ) – второй шаг готов;
3. Для местоимения “я” притяжательная форма будет “мой” — mein — третий шаг позади.
Мужской род + аккузатив = einen;
Нас интересует только окончание после частички “ein”, т.е. буквы “-en”. И финальный шаг — подставляем “-en” к притяжательному местоимению “mein”:
Ich sehe meinen Freund.
Попробуйте таким же образом, записывая каждый шаг, перевести:
Это его стол.
Мы читаем их газету.
Они дарят нашему другу книгу.
ответы вы можете посмотреть в конце текста. Они совпали? Поздравляю! Вы освоили еще одну тему немецкого языка. А если нет, то ещё раз внимательно перечитайте все шаги и у вас точно всё получится.
Для приведу также таблицу с притяжательными местоимениями, но, как я уже говорил, ориентироваться можно и по таблице неопределенных артиклей, так как притяжательные получают окончания от них:
Урок 15. Притяжательные местоимения в немецком языке. Немецкий язык, Грамматика, Германия, Видео, Длиннопост, Иностранные языки, Deutsch mit Yehor, Урок
Обратите внимание на местоимение — euer (ваш). Оно выделяется: если в Nominativ у нас было “euer”, то, например, в мужском роде в падеже Akkusativ “euren”. Мы видим, что буква “е” выпадает. Такое изменение происходит только с этим местоимением во всех падежах, кроме именительного, не забывайте об этом.
Также добавлю, что притяжательное местоимение, как и артикль, никогда не отделяется от имени существительного. Рассматривать притяжательные местоимения вообще стоит как артикли (не зря же они называются притяжательными артиклями). Это полноценная частичка, которая отображает род, число и падеж имени существительного. И относится к нему следует соответствующе.
Исходя из этого, и отрицания строятся исключительно через “nicht”, так как “kein” сам по себе тоже артикль и два артикля перед одним существительным — это перебор.
Как видите, тема абсолютно несложная, тем более, если вы уже освоили тему склонения артиклей в немецком языке. Если нет, то советую вам перечитать урок №7.
Я надеюсь, я смог доходчиво объяснить вам эту тему. Следующая тема — “Во и указательные местоимения в немецком языке”. Auf Wiedersehen!
(Stadt), den 23 Februar 2016 Liebe(r) ..., danke für deinen interessanten Brief. Leider ist der Umweltschutz in Russland nicht so wie in Deutschland entwickelt. Ich war in Deutschland und habe gesehen, dass es Mülltonnen für Altglas, Altpapier, Biomüll, Sondermüll und Altkleider gibt. Ich habe auch gehört, dass Schadstoffe an bestimmten Tagen zur Mülldeponie oder zu einer mobilen Sammelstelle gebracht werden kann. Verpackungen mit dem grünen Punkt werden in gelben Säcken gesammelt. In Russland gibt es keine Bioprodukte, deshalb habe ich keine Möglichkeit, die zu konsumieren. Wir werfen den Müll nur in eine Mülltonne, deshalb trenne ich den Müll überhaupt nicht. Trotzdem spare ich immer Energie. Ich finde es wichtig, keine Energie und kein Wasser nur so auszugeben. Ich hoffe, dass es eines Tages einen besseren Umweltschutz in Russland gibt. Findest du Bioprodukte gesünder? Was denkst du an den Umweltschutz in der Welt? Was können wir gegen die Menge des Mülls machen? Ich warte auf deine Antwort. Dein(e) ...
получилось 167 слов, если это принципиально можешь не писать предложение Ich habe auch gehört, dass ... и предложение после него
Притяжательные местоимения образуются от личных местоимений и обозначают принадлежность существительного к кому-то или чему-то: мой, твой, его, ваш и т.д.
Притяжательные местоимения в немецком языке выглядят так:
ich — mein — мой;
du — dein — твой;
er — sein — его;
sie — ihr — её;
es — sein — его;
wir — unser — наш;
ihr — euer — ваш;
Sie — Ihr — Ваш;
sie — ihr — их.
Как и в русском языке, притяжательные местоимения согласуются с существительным в роде, числе и падеже.
Поэтому в немецком они также называются притяжательными артиклями — Possessivartikel. И склоняются они как неопределенные артикли:
ein Freund — друг;
mein Freund — мой друг;
einen Freund — друга;
meinen Freund — моего друга.
То есть еще раз: все притяжательные местоимения склоняются как неопределенный артикль. Если в мужском роде единственного числа именительного падежа неопределенный артикль будет “ein”, то притяжательное местоимение будет “mein” (для du — dein, для er — sein и т.д.). У “ein” никаких дополнительных окончаний нету, соответственно, к притяжательному местоимению мы ничего не добавляем: mein, sein, ihr, unser и т.д. То окончание, которое было у неопределенного артикля, мы и оставляем.
Как и в случае с kein, который ведет себя абсолютно также, как и неопределенный артикль, у притяжательных местоимений имеется множественное число (у неопределенного артикля, как мы помним, множественное число категорически отсутствует):
Nominativ: meine, deine, seine, unsere, eure, ihre/Ihre
Akkusativ: meine, deine, seine, unsere, eure, ihre/Ihre
Dativ: meinen, deinen, seinen, unseren, euren, ihren/Ihren
Для того, чтобы правильно подобрать притяжательное местоимение к имени существительному, необходимо выполнить 3 шага:
• определить род имени существительного;
• определить падеж;
• определить местоимение, от которого мы возьмем притяжательную форму.
В результате объединения первых двух шагов мы узнаем нужный неопределенный артикль и подставляем его окончание к притяжательному местоимению.
Звучит запутанно, на самом деле все куда проще.
Разберем предложение: “я вижу своего друга”.
1. Друг — мужского рода – первый шаг выполнили;
2. Вижу (кого? что?) — друга — винительный падеж (Akkusativ) – второй шаг готов;
3. Для местоимения “я” притяжательная форма будет “мой” — mein — третий шаг позади.
Мужской род + аккузатив = einen;
Нас интересует только окончание после частички “ein”, т.е. буквы “-en”. И финальный шаг — подставляем “-en” к притяжательному местоимению “mein”:
Ich sehe meinen Freund.
Попробуйте таким же образом, записывая каждый шаг, перевести:
Это его стол.
Мы читаем их газету.
Они дарят нашему другу книгу.
ответы вы можете посмотреть в конце текста. Они совпали? Поздравляю! Вы освоили еще одну тему немецкого языка. А если нет, то ещё раз внимательно перечитайте все шаги и у вас точно всё получится.
Для приведу также таблицу с притяжательными местоимениями, но, как я уже говорил, ориентироваться можно и по таблице неопределенных артиклей, так как притяжательные получают окончания от них:
Урок 15. Притяжательные местоимения в немецком языке. Немецкий язык, Грамматика, Германия, Видео, Длиннопост, Иностранные языки, Deutsch mit Yehor, Урок
Обратите внимание на местоимение — euer (ваш). Оно выделяется: если в Nominativ у нас было “euer”, то, например, в мужском роде в падеже Akkusativ “euren”. Мы видим, что буква “е” выпадает. Такое изменение происходит только с этим местоимением во всех падежах, кроме именительного, не забывайте об этом.
Также добавлю, что притяжательное местоимение, как и артикль, никогда не отделяется от имени существительного. Рассматривать притяжательные местоимения вообще стоит как артикли (не зря же они называются притяжательными артиклями). Это полноценная частичка, которая отображает род, число и падеж имени существительного. И относится к нему следует соответствующе.
Исходя из этого, и отрицания строятся исключительно через “nicht”, так как “kein” сам по себе тоже артикль и два артикля перед одним существительным — это перебор.
Как видите, тема абсолютно несложная, тем более, если вы уже освоили тему склонения артиклей в немецком языке. Если нет, то советую вам перечитать урок №7.
Я надеюсь, я смог доходчиво объяснить вам эту тему. Следующая тема — “Во и указательные местоимения в немецком языке”. Auf Wiedersehen!
ответы:
Das ist sein Tisch;
Wir lesen ihre Zeitung;
Sie geben unserem Freund ein Buch.
Объяснение:
Liebe(r) ...,
danke für deinen interessanten Brief.
Leider ist der Umweltschutz in Russland nicht so wie in Deutschland entwickelt. Ich war in Deutschland und habe gesehen, dass es Mülltonnen für Altglas, Altpapier, Biomüll, Sondermüll und Altkleider gibt. Ich habe auch gehört, dass Schadstoffe an bestimmten Tagen zur Mülldeponie oder zu einer mobilen Sammelstelle gebracht werden kann. Verpackungen mit dem grünen Punkt werden in gelben Säcken gesammelt. In Russland gibt es keine Bioprodukte, deshalb habe ich keine Möglichkeit, die zu konsumieren. Wir werfen den Müll nur in eine Mülltonne, deshalb trenne ich den Müll überhaupt nicht. Trotzdem spare ich immer Energie. Ich finde es wichtig, keine Energie und kein Wasser nur so auszugeben.
Ich hoffe, dass es eines Tages einen besseren Umweltschutz in Russland gibt.
Findest du Bioprodukte gesünder? Was denkst du an den Umweltschutz in der Welt? Was können wir gegen die Menge des Mülls machen?
Ich warte auf deine Antwort.
Dein(e) ...
получилось 167 слов, если это принципиально можешь не писать предложение Ich habe auch gehört, dass ... и предложение после него