Nachdem er aus Deutschland zurück gekommen war; erzählte er uns viel Interessantes über seine Reise. После того как он повернулся из Германии, он нам рассказал много интересного про его путешествие.
Die Buchhändlerin hat mich gefragt, ob ich mich für die schöne Literatur interessiere. Продавщица в книжном магазине спросила меня , интересуюсь ли я прекрасной литературой.
Da ich mich zur Arbeit nicht verspäten will, verlasse ich das Haus schon um 8 Uhr. Так как я не хочу опаздываться на работу, я уже покидаю дом в 8 часов. ( другой вариант, По причине того, что я не хочу опаздываться на работу, я уже ухожу из дома в 8 часов.)
Для того, чтобы провести свои эксперименты с катодными лучами, рентгенологическое необходимы более точные измерительные приборы. 2. рентгеновский не мог обнаружить, не исследуя катодных лучей и их эффектов, "рентгеновские лучи". 3. вместо того чтобы работать в цюрихе в качестве инженера-механика, инициировал x lehrtuhl в университете вюрцбурга. 4. рентгеновские лучи позволяют увидеть в глубь тела. 5. свинец используется для того, чтобы защитить людей от вредного воздействия рентгеновского излучения. 6. промышленное использование рентгеновского излучения на основе их стволовыми взятые проникнуть versxhiedene тело.
Die Buchhändlerin hat mich gefragt, ob ich mich für die schöne Literatur interessiere. Продавщица в книжном магазине спросила меня , интересуюсь ли я прекрасной литературой.
Da ich mich zur Arbeit nicht verspäten will, verlasse ich das Haus schon um 8 Uhr. Так как я не хочу опаздываться на работу, я уже покидаю дом в 8 часов. ( другой вариант, По причине того, что я не хочу опаздываться на работу, я уже ухожу из дома в 8 часов.)