Weihnachten ist der beliebteste Feiertag in Weißrussland. Weihnachten in Weißrussland feiert man zweimal . Am 7. Januar feiern die Orthodoxen und am 25. Dezember feiern die Katholiken.
In Weißrussland gibt es viele Traditionen dazu.
Die Hauswirtinnen schmücken unbedingt das Haus und kochen etwas Leckeres. Die Kinder machen Masken und Kostüme, lernen und singen Weihnachtslieder. In den Städten finden Weihnachtsmärkte mit Konzerten statt. Alle lachen und freuen sich. Festliche Gottesdienste finden in den Kirchen statt. Viele Menschen gehen zur Kirche zu Weihnachten.
Nach der Kirche feiern die Menschen zu Hause. Sie decken den Tisch und unter die Tischdecke legen sie ein wenig Heu .Das Heu ist ein Symbol der Krippe, weil Jesus in einer Krippe geboren wurde. Auf dem Tisch soll eine Kerze sein, die den Stern von Bethlehem symbolisiert.
1. mich 2. mir 3. dir 4. sich 5. dir 6. mir 7. mich 8. dir 9. mir 10. sich 11. dich 12. sich 13. sich 14. euch 15. euch 16. dir 17. sich 18. sich 19. mir 20. mich
Я перевела дословно с немецкого, чтобы было понятно, где ставить возвратное местоимение в дательном падеже, где в винительном:
1. Я моюсь всегда мылом. 2. Я мою (кому?) себе руки всегда мылом кому?) себе лицо мылом. 4. Оно моется тёплой водой и мылом. 5. Где ты взял (кому?) себе деньги на велосипед? 6. Я показываю (кому?) себе с удовольствием этот фильм ещё раз. 7. Я вспоминаю об этом фильме ещё раз. 8. Ты должен (кому?) себе купить купить этот костюм, он тебе подходит. 9. Вечерами я слушаю (кому?) себе музыку. 10. Слушаете ли вы (кому?) себе также с удовольствием классическую музыку? 11. Причёсываешься ли ты часто? 12. Часто ли Вы причёсываетесь? 13. Часто ли Вы причёсываете (кому?) себе волосы? 14. Причёсываете ли вы часто (кому?) себе волосы? 15. Часто ли вы причёсываетесь? 16. Причёсываешь ли ты (кому?) себе часто волосы? 17. Моника причёсывает (кому?) себе часто свои волосы? 18. Моника часто причёсывается? 19. На завтрак я беру (кому?) себе из холодильника кусок торта. 20. Этой зимой я отдыхаю в горах.
Weihnachten ist der beliebteste Feiertag in Weißrussland. Weihnachten in Weißrussland feiert man zweimal . Am 7. Januar feiern die Orthodoxen und am 25. Dezember feiern die Katholiken.
In Weißrussland gibt es viele Traditionen dazu.
Die Hauswirtinnen schmücken unbedingt das Haus und kochen etwas Leckeres. Die Kinder machen Masken und Kostüme, lernen und singen Weihnachtslieder. In den Städten finden Weihnachtsmärkte mit Konzerten statt. Alle lachen und freuen sich. Festliche Gottesdienste finden in den Kirchen statt. Viele Menschen gehen zur Kirche zu Weihnachten.
Nach der Kirche feiern die Menschen zu Hause. Sie decken den Tisch und unter die Tischdecke legen sie ein wenig Heu .Das Heu ist ein Symbol der Krippe, weil Jesus in einer Krippe geboren wurde. Auf dem Tisch soll eine Kerze sein, die den Stern von Bethlehem symbolisiert.
Ich bin stolz auf Traditionen meines Landes.
2. mir
3. dir
4. sich
5. dir
6. mir
7. mich
8. dir
9. mir
10. sich
11. dich
12. sich
13. sich
14. euch
15. euch
16. dir
17. sich
18. sich
19. mir
20. mich
Я перевела дословно с немецкого, чтобы было понятно, где ставить возвратное местоимение в дательном падеже, где в винительном:
1. Я моюсь всегда мылом. 2. Я мою (кому?) себе руки всегда мылом кому?) себе лицо мылом. 4. Оно моется тёплой водой и мылом. 5. Где ты взял (кому?) себе деньги на велосипед? 6. Я показываю (кому?) себе с удовольствием этот фильм ещё раз. 7. Я вспоминаю об этом фильме ещё раз. 8. Ты должен (кому?) себе купить купить этот костюм, он тебе подходит. 9. Вечерами я слушаю (кому?) себе музыку. 10. Слушаете ли вы (кому?) себе также с удовольствием классическую музыку? 11. Причёсываешься ли ты часто? 12. Часто ли Вы причёсываетесь? 13. Часто ли Вы причёсываете (кому?) себе волосы? 14. Причёсываете ли вы часто (кому?) себе волосы? 15. Часто ли вы причёсываетесь? 16. Причёсываешь ли ты (кому?) себе часто волосы? 17. Моника причёсывает (кому?) себе часто свои волосы? 18. Моника часто причёсывается? 19. На завтрак я беру (кому?) себе из холодильника кусок торта. 20. Этой зимой я отдыхаю в горах.