В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Hydini
Hydini
19.02.2023 20:58 •  Немецкий язык

. Составьте предложения с инфинитивным оборотом um ... zu, statt ... zu, ohne ... zu. Переведите
1. Man muss sehr gut studieren, (... ein Leistungsstipendium ... erhalten). 2. (... die Sprache der Digitaltechnik ... verstehen), muß man ihre Schaltzeichen kennen. 3. Die Studenten lesen leichte Texte (... das Wörterbuch ... benutzen). 4. Er will eine neue Technologie einführen, (... die alte an ... wenden). 5. Man kann Versuche machen, (... entsprechende Geräte ... haben). 6. Erika ist nach Sibirien gefahren, (... dort ... arbeiten). 7. Im Sommer fahre ich nach Chabarovsk, (... meine Eltern ... besuchen). 8. Er hat den Text gelesen, (... ihn ins Russische ... übersetzen).

Показать ответ
Ответ:
daria200205
daria200205
28.03.2021 18:00

выражения цели:

Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu studieren. - Я учу немецкий для того, чтобы учиться в Германии.

Meine Schwester arbeitet viel, um die Erhöhung zu bekommen. - Моя сестра много работает для того, чтобы получить повышение.

Объяснение:

Конструкция ohne…zu

Безличная конструкция, переводится на русский язык чаще всего деепричастным оборотом:

Ich will mich gut erholen, ohne an Arbeit zu denken. - Я хочу хорошо отдохнуть не думая о работе.

Er will viel Geld verdienen, ohne mehr arbeiten zu müssen. - Он хочет зарабатывать много денег, при этом не работая больше.

Mein Bruder hat eine gute Note bekommen, ohne sich für die Prüfung vorzubereiten. - Мой брат получил хорошую оценку не готовясь к экзамену.

Конструкция statt…zu

Конструкция (an)statt...zu переводится «вместо того, чтобы». Употребляется только с инфинитивом смыслового глагола:

Sttat um die Welt zu kümmern, schleudern die Betriebe den Rauch in die Atmosphere. - Вместо того, чтобы заботиться об окружающей среде, заводы выбрасывают чад в атмосферу.

Sie hat zur Party gegangen, statt die Wohnung zu reinigen. - Она пошла на вечеринку вместо того, чтобы убрать квартиру.

Пунктуация

Инфинитивные констуркции um…zu, ohne…zu и statt…zu должны выделяться запятыми:

Monika sieht den Film, statt ein Buch zu lesen. - Моника смотрит фильм вместо того, чтобы почитать книгу

Statt einen Kuchen zu bestellen, hattet sie ein Salat. - Вместо того, чтобы заказать пирог, она заказала салат

Составьте предложения, используя инфинитивные конструкции: statt … zu, ohne … zu, um … zu. Переведите предложения.

1. Statt diese Analyse zu wiederholen, machte der Laborant andere Analysen. Вместо того, чтобы повторить этот анализ, совершает лаборант другие анализы.

2. Wir können bereits leichte deutsche Texte verstehen, ohne sie zu übersetzen. Мы можем уже легко понимать немецкие тексты без их перевода.

3. Sie nehmen dieses Wörterbuch, um den Fachtext zu übersetzen. Они берут словарь, чтобы переводить специальные тексты.

4. Ich nehme eine Tasse Tee, statt eine Zigarette zu rauchen. Я пью/ беру чашечку чая, вместо того, чтобы курить сигарету.

5. Er fährt den Wagen, ohne einen Führerschein zu besitzen. Он водит транспортное средство, не имея водительского удостоверения.

2. Infinitiv - Partizip I - Partizip II:

ankommen - ankommend - angekommen, приходить - приходящий - пришедший

einschlafen - einschlafend - eingeschlafen, засыпать - засыпающий - заснувший

erzählen - erzählend - erzählt, рассказывать - рассказывающий - рассказавший

gratulieren - gratulierend - gratuliert, поздавлять - поздравляющий - поздравляемый

kaufen - kaufend - gekauft, покупать - покупаемый - купленный

stattfinden - stattfindend - stattgefunden, происходить - происходящий - произошедший

umsteigen - umsteigend - umgestiegen, пересаживаться - пересаживающийся - пересевший

wachsen - wachsend - gewachsen, расти - растущий - выросший

ausnutzen - ausnutzend - ausgenutzt, эксплуатировать - эксплуатируемый - эксплуатировавшийся

empfinden - empfindend - empfunden. чувствовать - чувствующий - чувствовавший..

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Немецкий язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота