В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Translate, please. to russian so war es auch am 23. mai im letzten jahr. diesen tag vergesse ich nie mehr. ich hatte eine stunde später schule. maine mutter und karin waren schon weg, als ich aufgestanden bin. ich hatte einen langweiligen schultag und habe nur darauf gewartet, dass ich wieder nach hause komme, den computer anmache und mich mit silke im chat treffe.

Показать ответ
Ответ:
ваня323232233
ваня323232233
02.01.2020 00:35
Mein Geburtstag ist mein lieblings Fest. Ich feiere dieses Fest immer zu Hause, da die Wohnung sehr groß ist. Ich schmücke das Zimmer mit den Luftballons, der Vater kauft  Essen und Getränke, die Mutter bäckt einen Kuchen. Ich helfe der Mutter immer, die Wurst, den Käse zu schneiden, die Salate zu machen. Am Vormittag kommen die Verwandten und die Paten. Am Nachmittag kommen meine Freunde und die Mitschüler. Wir essen, hören Musik, tanzen.
 Aber die Geschenke sind  der angenehmste Teil. Ich werde nicht schlafen, wenn es noch die gepackte Schachtel gibt.
0,0(0 оценок)
Ответ:
орионер
орионер
05.10.2020 06:56

В Вашем предложении пропущена частица "zu" перед инфинитивом глагола. Должно быть так:

einen Film schauen, anstatt ein Buch zu  lesen (смотреть фильм вместо того, чтобы читать книгу)

В немецком языке есть такое понятие, как инфинитивные обороты. Это:

um...zu - на русский язык переводится «для того, чтобы» и используется для выражения цели

ohne…zu -  переводится на русский язык чаще всего деепричастным оборотом с отрицанием (не делая чего-либо)

statt…zu (anstatt…zu) - переводится на русский язык «вместо того, чтобы».

Перед инфинитивным оборотом должна стоять запятая.

Man muss viel arbeiten, um eine Diplomarbeit zu schreiben.  - Нужно много работать, чтобы написать дипломную  работу.

Er kann den Artikel übersetzen, ohne das Wörterbuch zu benutzen. Он может перевести статью, не пользуясь словарём.

Er blieb arbeiten, statt ins Theater zu gehen. - Он остался работать, вместо того чтобы  пойти в театр.

Annstatt ins Theater zu gehen, blieb er arbeiten. - Вместо того чтобы  пойти в театр, он остался работать.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Немецкий язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота