Меня зовут Линда Джин. Я люблю читать книги, поэтому я хотела пройти практику в библиотеке. Я спросила в нашей городской библиотеке. Мне нужно было написать свое резюме и прийти на собеседование. «Почему ты хочешь работать в библиотеке? Ты любишь читать?» Ты умешь работать на компьютере?»
Я должна была ответить на многие вопросы. Затем они меня приняли. Я должна была каждое утро начинать работу в 9 часов утра и могла уходить домой в 3 часа. Сначала было интересно и увлекательно. Каждый день мне надо было делать что-то новое. Но на третью неделю все это было однообразно. Я все еще должна была сортировать книги. Это было скучно. Я не хочу дальше работать в библиотеке. Все время сортировать книги, все время выдавать книги, нет, мне это слишком скучно. Я хочу все время делать что-нибудь новое.
Musterstadt, den 27.November 2019 Ihre Kunden-Nummer 25387
(обязателен клиентский номер)
Erste Zahlungsaufforderung zur Rechnung Nummer 345 vom 10.Oktober 2019 (первое предупреждение о необходимости оплаты счета № от )
Sehr geehrte Damen und Herren,
bei der oben aufgeführten Rechnung konnten wir leider noch keinen Zahlungseingang feststellen. (мы, к сожалению, не смогли установить оплату упомянутого выше счета)
Aus diesem Grund bitten wir Sie, die offene Rechnung bis zum 10. Dezember 2019 zu begleichen. (по этой причине просим Вас до 10 декабря 2019 года оплатить открытый счет). Sollten Sie unsere Forderung in der Zwischenzeit beglichen haben, betrachten Sie bitte unsere Zahlungserinnerung als gegenstandlos. (если Вы уже оплатили наше требование не принимайте во внимания это напоминание об оплате)
Mit freundlichen Grüßen
Anita Meier
Buchhaltung
(Вся дальнейшая информация отдельно не выписывается, она представлена на фирменном бланке)
Unsere Anschrift
Telefоnnummer
E-Mail
Bankname
Ort
Bankleitzahl
Steuernummer (налоговый номер)
Пишу из личного опыта, т.к. работала в Германии в бухгалтерии, у нас было 3 ступени предупреждения оплаты открытых счетов. Это первое предупреждение, самое "мягкое"...)
B
1. Könnt ihr…?/ gestern konnten wir…
2. musste ich nicht/muss ich
3. wolltest du/ will ich
c
Меня зовут Линда Джин. Я люблю читать книги, поэтому я хотела пройти практику в библиотеке. Я спросила в нашей городской библиотеке. Мне нужно было написать свое резюме и прийти на собеседование. «Почему ты хочешь работать в библиотеке? Ты любишь читать?» Ты умешь работать на компьютере?»
Я должна была ответить на многие вопросы. Затем они меня приняли. Я должна была каждое утро начинать работу в 9 часов утра и могла уходить домой в 3 часа. Сначала было интересно и увлекательно. Каждый день мне надо было делать что-то новое. Но на третью неделю все это было однообразно. Я все еще должна была сортировать книги. Это было скучно. Я не хочу дальше работать в библиотеке. Все время сортировать книги, все время выдавать книги, нет, мне это слишком скучно. Я хочу все время делать что-нибудь новое.
Ich musste eine Bewerbung…
Warum willst du---?
Kannst du gut…?
Ich musste viele Fragen
Ich musste jeden Morgen… und konnte….
Jeden Tag konnte ich…
Ich musste immer noch...
Ich will später nicht...
Ich will immer etwas...
A& B GmbH (это адрес отправителя)
Frau Meier
Obere Hauptstraße 12 09232 Musterstadt
Gewindewerkzeuge GmbH (это адрес получателя)
z.Hd. Herrn Müller
Untere Hauptstarße 25
09232 Musterstadt
Musterstadt, den 27.November 2019 Ihre Kunden-Nummer 25387
(обязателен клиентский номер)
Erste Zahlungsaufforderung zur Rechnung Nummer 345 vom 10.Oktober 2019 (первое предупреждение о необходимости оплаты счета № от )
Sehr geehrte Damen und Herren,
bei der oben aufgeführten Rechnung konnten wir leider noch keinen Zahlungseingang feststellen. (мы, к сожалению, не смогли установить оплату упомянутого выше счета)
Aus diesem Grund bitten wir Sie, die offene Rechnung bis zum 10. Dezember 2019 zu begleichen. (по этой причине просим Вас до 10 декабря 2019 года оплатить открытый счет). Sollten Sie unsere Forderung in der Zwischenzeit beglichen haben, betrachten Sie bitte unsere Zahlungserinnerung als gegenstandlos. (если Вы уже оплатили наше требование не принимайте во внимания это напоминание об оплате)
Mit freundlichen Grüßen
Anita Meier
Buchhaltung
(Вся дальнейшая информация отдельно не выписывается, она представлена на фирменном бланке)
Unsere Anschrift
Telefоnnummer
E-Mail
Bankname
Ort
Bankleitzahl
Steuernummer (налоговый номер)
Пишу из личного опыта, т.к. работала в Германии в бухгалтерии, у нас было 3 ступени предупреждения оплаты открытых счетов. Это первое предупреждение, самое "мягкое"...)