UICI Sie weise
dann auf den letzten Teil der Reise.
Joachim Ringelnatz
2. A. Lest den Dialog.
Fantasiegeschichten
- Hört mal, was ich euch erzähle. Ich bin in den Ferien viel Rad gefahren.
Ich bin sogar mit meinem Fahrrad von Kyjiw bis Berlin gefahren.
- Was du nicht sagst! Und ich habe auch eine Wanderung gemacht. Ich
bin von Kyjiw bis zur Nordsee zu Fuß gegangen.
167
Объяснение:
1. Луизе разрешено уезжать до 10 часов утра по выходным. 2. Вашему брату разрешено уходить до 12 часов дня. Ему уже 17. 3. Луизе не разрешают играть в компьютерные игры. 4. Луизе разрешено смотреть телевизор вечером до 10 часов утра. 5. Братья и сестры Луизы не могут выходить в Интернет. Тебе всего 6. Луизе разрешено ходить в кино два раза в месяц. 7. Луизе не разрешают пользоваться своим мобильным телефоном в школе. 8. Луизе разрешено спать с подругой на выходных. 9. Луизе не разрешают смотреть телевизор по утрам.
Відповідь:
Deutschland liegt im Herzen Europas.
Німеччина лежить в центрі Європи.
Es ist durch seine wunderschönen Landschaften, Flüsse, Berge, Täler und Seen bekannt.
Вона відома своєю чудовою природою, річками, горами, полонинами й озерами.
Einmalig ist der Rhein, an dessen Ufern sagenumwobene Burgen und Schlösser emporragen.
Неповторним є Рейн, на берегах якого підносяться овіяні легендами фортеці й замки.
Wer kennt nicht die Sage von der Lorelei, das Loreleilied gehört zu den schönsten Volksliedern.
Хто не знає легенду про Лорелею, пісня про Лорелею — одна з найкрасивіших народних пісень.
Schön ist der Schwarzwald mit seinen malerischen Dörfern, Seen und bewaldeten Bergen, den berühmten Kurorten, wie Baden-Baden.
Чудовим є Шварцвальд зі своїми живописними деревами, озерами й покритими лісами горами, відомими курортами, такими як Баден-Баден.
Viele Großstädte sind durch ihre historischen Baudenkmäler, Museen und Galerien weltbekannt.
Багато великих міст всесвітньо відомі історичними архітектурними пам'ятками, музеями та галереями.
Dresden gehört zu den schönsten Städten Europas.
Місто Дрезден — одне з найкрасивіших міст у Європі.
Es wird auch oft "Elbflorenz" genannt, da sich hier so viele Kunstschätze wie in der italienischen Stadt Florenz befinden.
Його часто називають «Ельбфлоренц», оскільки тут знаходиться так багато скарбів мистецтва, як в італійському місті Флоренція.
Im berühmten Zwinger, in der Sempergalerie, befindet sich die Dresdener Gemäldegalerie mit den Bildern der großen Maler Dürer, Rembrandt, Rubens, Raffael und vieler anderer berühmter Maler.
У відомому Цвінгері, у галереї Земпера, знаходиться Дрезденська картинна галерея з роботами великих художників Дюрера, Рембрандта, Рубенса, Рафаеля, інших великих майстрів.
Wer träumt nicht davon, Weimar, München, Potsdam, Hamburg oder Köln zu besuchen?
Хто не мріє відвідати Веймар, Мюнхен, Потсдам, Гамбурґ або Кельн?
In Köln kann man den Kölner Dom bewundern, der ein Wunderwerk gotischer Architektur ist.
У Кельні можна захоплюватися Кельнським собором, шедевром архітектури в готичному стилі.
Die Gärten und Schlösser im Park Sanssouci in Potsdam üben auf die Besucher einen unauslöschlichen Eindruck aus.
Сади й замки у парку Сан-Сусі в Потсдамі справляють на відвідувачів незабутнє враження.
"Tor zur Welt", so wird Hamburg genannt, ist bekannt durch den größten und wichtigsten Seehafen Deutschlands.
«Вікно в світ» — так називають Гамбурґ, він відомий як найбільший і найважливіший морський порт у Німеччині.
Dieser Hafen ist schon 807 Jahre alt und genießt in der Welt den Ruf eines schnellen Hafens.
Цьому порту уже 807 років, і він користується в світі репутацією швидкого порту.
Nicht vergessen dürfen wir die Sehenswürdigkeiten der Haupstadt Berlin.
Не можна забути й визначні місця Берліна.
Berlin ist durch seine historischen Bauten, Museen, herrlichen Seen, aber auch durch moderne Bauten, wie zum Beispiel den Fernsehturm am Alexanderplatz, bekannt.
Берлін відомий своїми історичними будівлями, музеями, чудовими озерами, і також сучасними будовами, як, наприклад, телебашта на Александер-платц.
Das Schauspielhaus, die Staatsoper, die an der historischen Straße "Unter den Linden" stehen und die Museumsinsel bieten jedem Besucher unvergessliche Eindrücke an.
Шаушпільхаус, державна опера, яка знаходиться на історичній вулиці Унтер-ден-Лінден і Острів музеїв залишають у кожного відвідувача незабутні враження.
Deutschland ist mit seinen Sehenswüdigkeiten zu jeder Jahreszeit einer Reise wert.
Німеччина зі своїми визначними місцями гідна відвідування будь-якої пори року.
Пояснення: