Після зими приходить весна. це моя улюблена пора року. це час sprossens і рости. сніг починає танути і незабаром повністю зникає з вулиць. сонце світить тепліше, денна температура поступово підвищується, вночі ще холодно. природа прокидається. дерева зелені, і квіти починають цвісти. у лісі можна перші проліски гарний сніг і конвалії. птахи повертаються з теплого півдня. погода міняється, на жаль, дуже часто. скоро дощ, скоро світить сонце. з квітня місяця кажуть: «квітень, він знає, чого він хоче»
2) Ich finde es gefährlich, Bungee zu springen.
3)Es macht mir Spaß, neue Filme zu sehen.
4) Ich habe nichts dagegen, Mountainbike zu fahren.
5)Wir haben vor, am Wochenende in den Bergen zu wandern.
6)Nachmittags gehen wir oft spazieren.
7)Das ist sehr langweilig, die ganze Zeit fernzusehen.
8) Er bleibt die ganze Zeit zu Hause sitzen.
9)Ich kann leider nicht mitkommen, ich muss ein Referat schreiben.
10)Hast du Lust, am Wochenende einen Ausflug zu machen.
Объяснение:
Почему не поставлен zu перевод инфинитивом:
В 6 нет zu, так как после глагола движения (gehen) не ставится.
В 8 нет zu перед инфинитивом, так как после глагола bleiben тоже не используется.
В 9 в обоих случаях нет zu, т.к. после модальных глаголов не употребляется.