Вставьте необходимый вс глагол haben или sein:
1. … du heute Boot oder Rad gefahren?
2. In der Freizeit … er gern gebastelt.
3. Er … mir diese Zeitschrift besorgt.
4. Ich … das Museum fotografiert.
5. Wo … ihr ausgestiegen?
6. Wir … uns gelangweilt.
7. Im Zimmer … es warm geworden.
8. Wann … sie (она) heute erwacht?
9. Die BRD-Studenten … vor der Universität stehengeblieben.
10. Ich … mir dieses Fernsehprogramm angesehen.
11. Wir … über den Fluß geschwommen.
12. Die Schüler … gestern den Zoo besichtigt.
13. Warum … du zu Hause geblieben?
14. Die Kinder … nach Hause gelaufen.
15. Sie (они) … ihre Freizeit sehr gut verbracht.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "haben" (hast) в форме второго лица единственного числа (du), так как мы спрашиваем о том, чем ты занимался (Boot или Rad gefahren) сегодня. Данный глагол нести в себе значение "иметь", и в данном случае дословно можно перевести как "Ты имел возможность сегодня покататься на лодке или велосипеде?".
2. In der Freizeit hat er gern gebastelt.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "haben" (hat) в форме третьего лица единственного числа (er). Мы говорим о том, что он (er) увлекается (gern) хобби (gebastelt) в свободное время (Freizeit). Данный глагол здесь нести в себе значение "иметь", и в данном случае дословно можно перевести как "В свободное время у него было увлечение — хобби — создание различных вещей своими руками".
3. Er hat mir diese Zeitschrift besorgt.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "haben" (hat) в форме третьего лица единственного числа (er). Мы говорим о том, что он (er) сделал для меня (mir) такое действие, как доставил (besorgt) этот журнал. В данном случае глагол "haben" нести в себе значение "иметь", и в данном случае дословно можно перевести как "У него было возможность достать для меня этот журнал".
4. Ich habe das Museum fotografiert.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "haben" (habe) в форме первого лица единственного числа (ich). Мы говорим о том, что я (ich) выполнил (fotografiert) такое действие (fotografiert) как фотографирование музея. Глагол "haben" здесь нести в себе значение "иметь", и в данном случае дословно можно перевести как "У меня была возможность сделать фотографию музея".
5. Wo seid ihr ausgestiegen?
Обоснование: В этом предложении используется глагол "sein" (seid) в форме второго лица множественного числа (ihr). Мы задаем вопрос о том, где вы (ihr) вышли (ausgestiegen). Глагол "sein" здесь означает "быть" или "находиться", и в данном случае дословно можно перевести как "Где вы были, когда вышли?".
6. Wir haben uns gelangweilt.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "haben" (haben) в форме первого лица множественного числа (wir). Мы говорим о том, что мы (wir) чувствовали себя скучно (gelangweilt). Глагол "haben" здесь означает "иметь", и в данном случае дословно можно перевести как "У нас было чувство скучно".
7. Im Zimmer ist es warm geworden.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "sein" (ist) в форме для третьего лица единственного числа (es). Мы говорим о том, что в комнате стало тепло. Глагол "sein" здесь означает "быть" или "находиться", и в данном случае дословно можно перевести как "В комнате стало тепло".
8. Wann ist sie heute erwacht?
Обоснование: В этом предложении используется глагол "sein" (ist) в форме третьего лица единственного числа (sie). Мы задаем вопрос о времени, когда она (sie) проснулась (erwacht). Глагол "sein" здесь означает "быть" или "находиться", и в данном случае дословно можно перевести как "Когда она была в процессе пробуждения сегодня?".
9. Die BRD-Studenten sind vor der Universität stehengeblieben.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "sein" (sind) в форме для третьего лица множественного числа (die BRD-Studenten). Мы говорим о том, что студенты БРД (die BRD-Studenten) остановились (stehengeblieben) перед университетом. Глагол "sein" здесь означает "быть" или "находиться", и в данном случае дословно можно перевести как "Стояли ли студенты БРД перед университетом.".
10. Ich habe mir dieses Fernsehprogramm angesehen.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "haben" (habe) в форме первого лица единственного числа (ich). Мы говорим о том, что я (ich) посмотрел (angesehen) данную телепередачу (Fernsehprogramm). Глагол "haben" здесь означает "иметь", и в данном случае дословно можно перевести как "У меня была возможность посмотреть эту телепередачу".
11. Wir sind über den Fluss geschwommen.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "sein" (sind) в форме первого лица множественного числа (wir). Мы говорим о том, что мы (wir) переплывали (geschwommen) через реку (über den Fluss). Глагол "sein" здесь означает "быть" или "находиться", и в данном случае дословно можно перевести как "Мы находились в процессе переплывания через реку".
12. Die Schüler haben gestern den Zoo besichtigt.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "haben" (haben) в форме для третьего лица множественного числа (die Schüler). Мы говорим о том, что ученики (die Schüler) посмотрели (besichtigt) зоопарк (den Zoo) вчера. Глагол "haben" здесь означает "иметь", и в данном случае дословно можно перевести как "У учеников была возможность посмотреть зоопарк вчера".
13. Warum bist du zu Hause geblieben?
Обоснование: В этом предложении используется глагол "sein" (bist) в форме второго лица единственного числа (du). Мы задаем вопрос о причине, по которой ты (du) остался (geblieben) дома. Глагол "sein" здесь означает "быть" или "находиться", и в данном случае дословно можно перевести как "Почему ты был дома?".
14. Die Kinder sind nach Hause gelaufen.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "sein" (sind) в форме для третьего лица множественного числа (die Kinder). Мы говорим о том, что дети (die Kinder) бежали (gelaufen) домой. Глагол "sein" здесь означает "быть" или "находиться", и в данном случае дословно можно перевести как "Дети находились в процессе бега домой".
15. Sie haben ihre Freizeit sehr gut verbracht.
Обоснование: В этом предложении используется глагол "haben" (haben) в форме третьего лица множественного числа (sie). Мы говорим о том, что они (sie) провели (verbracht) свободное время (ihre Freizeit) очень хорошо. Глагол "haben" здесь означает "иметь", и в данном случае дословно можно перевести как "У них была возможность провести свое свободное время очень хорошо".