Выберите нужную форму причастия! 1. siehst du das kleine (gähnen) mädchen am fenster drüben? – видишь маленькую зевающую девочку там у окна? 2. die (singen) frauen sahen sehr herzbewegend aus. – поющие женщины выглядели трогательно. 3. die (unterzeichnen) briefe lagen auf seinem schreibtisch. – подписанные письма лежали на его письменном столе. 4. die (kochen) gemüse mussten zuerst abgekühlt werden. – отваренные овощи необходимо было сначала остудить. 5. der (funktionieren) ablüfter störte die anwesenden. – работающий вытяжной вентилятор мешал присутствующим. 6. die (buchen) flugtickets müssen rechtzeitig bezahlt werden. – забронированные авиабилеты необходимо вовремя оплатить. 7. das (weinen) mädchen konnte natürlich nicht weiter arbeiten. – плачущая девушка, конечно же, не могла дальше работать. 8. die (tapezieren) wände hinterließen einen angenehmen eindruck. – оклеенные обоями стены оставляли приятное впечатление. 9. die (drucken) seiten der vereinbarung müssen unter den teilnehmern der versammlung verteilt werden. – напечатанные страницы соглашения должны быть распределены между участниками собрания. 10. der (seufzen) greis öffnete die haustür. – охающий старик открыл дверь в дом.
2. Die singenden Frauen sahen sehr herzbewegend aus. – Поющие женщины выглядели очень трогательно.
3. Die unterzeichneten Briefe lagen auf seinem Schreibtisch. – Подписанные письма лежали на его письменном столе.
4. Die gekochten Gemüse mussten zuerst abgekühlt werden. – Отваренные овощи необходимо было сначала остудить.
5. Der funktionierende Ablüfter störte die Anwesenden. – Работающий вытяжной вентилятор мешал присутствующим.
6. Die gebuchten Flugtickets müssen rechtzeitig bezahlt werden. – Забронированные авиабилеты необходимо вовремя оплатить.
7. Das weinende Mädchen konnte natürlich nicht weiter arbeiten. – Плачущая девушка, конечно же, не могла дальше работать.
8. Die tapezierten Wände hinterließen einen angenehmen Eindruck. – Оклеенные обоями стены оставляли приятное впечатление.
9. Die gedruckten Seiten der Vereinbarung müssen unter den Teilnehmern der Versammlung verteilt werden. – Напечатанные страницы соглашения должны быть распределены между участниками собрания.
10. Der seufzende Greis öffnete die Haustür. – Охающий старик открыл дверь в дом.