Am Samstag habe ich viel am Computer gespielt. Ich habe ein sehr interessantes Spiel gespielt. Man nennt dieses Spiel "Tetris". Um 2 Uhr habe ich zu Mittag gegessen.Ich habe Kartoffeln mit Speck und einen Salat gegessen. Dann bin ich mit meinem Freund spazieren gegangen.
Am Abend haben wir ich sind und gefrent. - я не понимаю это предложение. Дословно на русский оно значит: Вечером мы я и расстались(и то неправильно написано). Я не знаю точно, что вы имели в виду, поэтому напишу "Вечером мы расстались." Am Abend haben wir uns getrennt.
Wir haben auch eine Torte gebacken. Die Torte hat sehr gut geschmeckt. Das Wochenende war schon.
Ну, давай вместе построим каркас, а сочинение сам(а) писать будешь.
1. Охотно ли ты путешествуешь? Ich reise gern, weil es sehr interessant für mich ist, neue Länder kennenzulernen. Я путешествую с удовольствием, потому что мне очень интересно знакомиться с новыми странами (kennenlernen Akkusativ). Dort kann ich mit Leuten kommunizieren und andere Sprache lernen. Там я могу общаться с другими людьми и учить другой язык. Другой вариант: Ich reise nicht so gern, weil ich immer müde bin und nicht wolle, viel Geld auszugeben. Я путешествую не очень охотно, потому что я постоянно уставший(ая) и не хотел(а) бы тратить много денег.
2. Ты путешествуешь на машине или самолёте? И почему? Ну, тут уж Вы сами: Ich reise mit DEM (das Auto - Dativ dem Auto) Auto, weil es nicht teuer ist. *Путешествую на машине, потому что недорого*. Ich reise mit dem Flugzeug öfter, weil es bequemer als mit dem Auto ist. Я чаще путешествую на самолёте, потому что это удобнее, чем на машине.
3. Куда ты хотел(а) бы поехать?
Ich möchte gern in... fahren/fliegen/reisen. Я бы с удовольствием поехал(а)/полетел(а)/путешествовал(а) в...
Важно! Некоторые страны, к примеру Турция, имеют свой артикль.
Ich möchte in die Türkei fahren.
Ещё можно добавить, почему именно в Турцию. Потому что там красиво/хороший климат/весело/можно отдохнуть :)
Am Abend haben wir ich sind und gefrent. - я не понимаю это предложение. Дословно на русский оно значит: Вечером мы я и расстались(и то неправильно написано). Я не знаю точно, что вы имели в виду, поэтому напишу "Вечером мы расстались."
Am Abend haben wir uns getrennt.
Wir haben auch eine Torte gebacken. Die Torte hat sehr gut geschmeckt. Das Wochenende war schon.
1. Охотно ли ты путешествуешь?
Ich reise gern, weil es sehr interessant für mich ist, neue Länder kennenzulernen.
Я путешествую с удовольствием, потому что мне очень интересно знакомиться с новыми странами (kennenlernen Akkusativ).
Dort kann ich mit Leuten kommunizieren und andere Sprache lernen.
Там я могу общаться с другими людьми и учить другой язык.
Другой вариант:
Ich reise nicht so gern, weil ich immer müde bin und nicht wolle, viel Geld auszugeben.
Я путешествую не очень охотно, потому что я постоянно уставший(ая) и не хотел(а) бы тратить много денег.
2. Ты путешествуешь на машине или самолёте? И почему?
Ну, тут уж Вы сами: Ich reise mit DEM (das Auto - Dativ dem Auto) Auto, weil es nicht teuer ist. *Путешествую на машине, потому что недорого*.
Ich reise mit dem Flugzeug öfter, weil es bequemer als mit dem Auto ist.
Я чаще путешествую на самолёте, потому что это удобнее, чем на машине.
3. Куда ты хотел(а) бы поехать?
Ich möchte gern in... fahren/fliegen/reisen.
Я бы с удовольствием поехал(а)/полетел(а)/путешествовал(а) в...
Важно! Некоторые страны, к примеру Турция, имеют свой артикль.
Ich möchte in die Türkei fahren.
Ещё можно добавить, почему именно в Турцию. Потому что там красиво/хороший климат/весело/можно отдохнуть :)
Если есть вопрос, задайте в комментарии!