Каникулы -от латинского названия звезды Сириус — «Каникула», римский сенат объявлял дни отдыха в самое жаркое летнее время, когда эта звезда появлялась на утреннем небе.
Урок - от древнерусского урокъ «условие, завершение, сделка, правило, платеж, налог», урочные лета, то есть «установленные года»; ср.: ст.-слав. оурочьнъ (др.-греч. ὡρισμένος, лат. definitus), польск. urok «договор, нечто установленное». От у- и реку́, рок. Приглядитесь, и вы увидите: это точная копия слова "уговор": приставка та же самая, а основа "-говор-" ("говорить") заменена тут основой "-рок-", "-рек-", тою же, что в "реку" - "говорю", "речь". "У-рок" - это "у-говор", "у-словие". Наши современные значения его - "задание", а также "время занятий" - образовались из этого, древнейшего.
Школа - в древней Греции было слово «схоле», оно и стало словом «школа». В древней Греции оно обозначало: в самом начале это была «задержка», потом - «занятия в свободное время», дальше – «чтение», ещё позже – «лекция» и, наконец-то, просто «школа».
"Евгений Онегин" поступок Татьяны : 8 глава А счастье было так возможно, Так близко!. .Но судьба моя Уж решена. Неосторожно, Быть может, поступила я: Меня с слезами заклинаний Молила мать; для бедной Тани Все были жребии равны.. . Я вышла замуж. Вы должны, Я вас меня оставить; Я знаю: в вашем сердце есть И гордость и прямая честь. Я вас люблю (к чему лукавить?) , Но я другому отдана; Я буду век ему верна» . Поступок Лидии Михайловны "уроки французского" Распутина В Мальчику пришлось жить у тети Нади. Он страдал малокровием, поэтому каждый день покупал на рубль стакан молока. В школе он учился хорошо, на одни пятёрки, кроме французского языка, ему не давалось произношение. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая его, бессильно морщилась и закрывала глаза. Однажды наш герой узнает, что можно заработать деньги, играя в «чику», и он начинает играть в эту игру с другими мальчиками. Однако он не позволял себе сильно увлекаться игрой и уходил, как только выигрывал рубль. Но в один день остальные ребята не дали ему уйти с рублем, а заставили играть дальше. Вадик, лучший игрок в «чику», спровоцировал драку. На следующий день несчастный деревенский мальчик приходит в школу весь избитый и Лидии Михайловне рассказывают, что случилось. Когда учительница узнала, что мальчик играет на деньги, то вызвала его на разговор, думая, что деньги он тратит на конфеты, а на самом деле он покупал молоко для лечения. У неё сразу изменилось к нему отношение, и она решила заниматься с ним французским отдельно. Учительница приглашала его к себе домой, угощала ужином, но мальчик не ел из гордости и стеснения. Лидия Михайловна, довольно обеспеченная женщина, очень сочувствовала парню и хотела хоть немного окружить его вниманием и заботой, зная, что он голодает. Но он не принимал доброй учительницы. Она пыталась прислать ему посылку с едой, но он отдал ее обратно. Тогда Лидия Михайловна, чтобы дать мальчику шанс иметь деньги, придумывает игру в «замеряшки». А он, думая, что такой будет «честным», соглашается и выигрывает. Директор школы посчитал игру с учеником преступлением, совращением, но так и не разобрался по существу, что заставило учительницу на это. Женщина уезжает к себе на Кубань, но она не забыла мальчика и прислала ему посылку с продуктами и даже с яблоками, которые мальчик никогда не пробовал, а видел только на картинках. Лидия Михайловна – добрый и бескорыстный человек. Даже, лишившись работы, она ни в чем не винит мальчика и не забывает о нем.
Урок - от древнерусского урокъ «условие, завершение, сделка, правило, платеж, налог», урочные лета, то есть «установленные года»; ср.: ст.-слав. оурочьнъ (др.-греч. ὡρισμένος, лат. definitus), польск. urok «договор, нечто установленное». От у- и реку́, рок. Приглядитесь, и вы увидите: это точная копия слова "уговор": приставка та же самая, а основа "-говор-" ("говорить") заменена тут основой "-рок-", "-рек-", тою же, что в "реку" - "говорю", "речь". "У-рок" - это "у-говор", "у-словие". Наши современные значения его - "задание", а также "время занятий" - образовались из этого, древнейшего.
Школа - в древней Греции было слово «схоле», оно и стало словом «школа». В древней Греции оно обозначало: в самом начале это была «задержка», потом - «занятия в свободное время», дальше – «чтение», ещё позже – «лекция» и, наконец-то, просто «школа».
8 глава
А счастье было так возможно,
Так близко!. .Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны.. .
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?) ,
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна» .
Поступок Лидии Михайловны "уроки французского" Распутина В
Мальчику пришлось жить у тети Нади. Он страдал малокровием, поэтому каждый день покупал на рубль стакан молока. В школе он учился хорошо, на одни пятёрки, кроме французского языка, ему не давалось произношение. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая его, бессильно морщилась и закрывала глаза. Однажды наш герой узнает, что можно заработать деньги, играя в «чику», и он начинает играть в эту игру с другими мальчиками. Однако он не позволял себе сильно увлекаться игрой и уходил, как только выигрывал рубль. Но в один день остальные ребята не дали ему уйти с рублем, а заставили играть дальше. Вадик, лучший игрок в «чику», спровоцировал драку. На следующий день несчастный деревенский мальчик приходит в школу весь избитый и Лидии Михайловне рассказывают, что случилось. Когда учительница узнала, что мальчик играет на деньги, то вызвала его на разговор, думая, что деньги он тратит на конфеты, а на самом деле он покупал молоко для лечения. У неё сразу изменилось к нему отношение, и она решила заниматься с ним французским отдельно. Учительница приглашала его к себе домой, угощала ужином, но мальчик не ел из гордости и стеснения. Лидия Михайловна, довольно обеспеченная женщина, очень сочувствовала парню и хотела хоть немного окружить его вниманием и заботой, зная, что он голодает. Но он не принимал доброй учительницы. Она пыталась прислать ему посылку с едой, но он отдал ее обратно. Тогда Лидия Михайловна, чтобы дать мальчику шанс иметь деньги, придумывает игру в «замеряшки». А он, думая, что такой будет «честным», соглашается и выигрывает. Директор школы посчитал игру с учеником преступлением, совращением, но так и не разобрался по существу, что заставило учительницу на это. Женщина уезжает к себе на Кубань, но она не забыла мальчика и прислала ему посылку с продуктами и даже с яблоками, которые мальчик никогда не пробовал, а видел только на картинках. Лидия Михайловна – добрый и бескорыстный человек. Даже, лишившись работы, она ни в чем не винит мальчика и не забывает о нем.