1. Всегда надевайте шлем при езде на велосипеде. Использование шлема защитит Вас от травм головы. Шлем должен соответствовать стандартам безопасности и быть удобным.
2. Рекомендуется надевать защитные очки и специальную велоодежду.
3. Никогда не слушайте плеер или радиоприёмник через наушники во время езды. Это отвлекает вас от происходящего на дороге, что может быть очень опасно.
4. Так как Вы являетесь участником движения, управляющим транспортным средством, выполняйте все требования правил дорожного движения, подчиняйтесь сигналам светофоров, требованиям дорожной разметки, дорожных знаков; ездите только в разрешенном направлении по улицам (дорогам) с односторонним движением и т.д.
5. Всегда контролируйте вашу скорость движения. Скорость движения должна зависеть от состояния дороги и опыта велосипедиста.
6. Правильно подавайте сигналы рукой при повороте, торможении и остановке. Вытянутая налево левая рука означает поворот налево, согнутая в локте вверх левая рука означает поворот направо, опущенная вниз левая рука означает остановку.
1. Необходимо удостовериться в безопасности места происшествия.
2. Требуется удалить с места происшествия пострадавших ходить.
3. Начинать оказание с пострадавшего, наиболее близко расположенного к вам. Необходимо попросить о у очевидцев или других менее пострадавших людей. Их можно привлечь к остановке кровотечения, к оказанию в поддержании проходимости дыхательных путей или ручной стабилизации позвоночника. Нельзя тратить слишком много времени на одного пострадавшего. Переходите быстро от одного пострадавшего к другому.
При первичном осмотре (в течение 2-х и менее минут) распознаются и устраняются угрожающие жизни состояния. Необходимо провести оценку сознания, кровообращения и дыхания у пострадавшего по системе ABC. Данная система предусматривает выполнение следующих действий:
пункт А – (air, воздух, «air open the way») – обеспечить проходимость дыхательных путей)
пункт B – (breath, дыхание, «breath of victim») – обеспечить дыхание пострадавшего)
пункт С – (circulation, циркуляция, «circulation of blood») – обеспечить кровообращение)
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЕЗДЕ НА ВЕЛОСИПЕДЕ
1. Всегда надевайте шлем при езде на велосипеде. Использование шлема защитит Вас от травм головы. Шлем должен соответствовать стандартам безопасности и быть удобным.
2. Рекомендуется надевать защитные очки и специальную велоодежду.
3. Никогда не слушайте плеер или радиоприёмник через наушники во время езды. Это отвлекает вас от происходящего на дороге, что может быть очень опасно.
4. Так как Вы являетесь участником движения, управляющим транспортным средством, выполняйте все требования правил дорожного движения, подчиняйтесь сигналам светофоров, требованиям дорожной разметки, дорожных знаков; ездите только в разрешенном направлении по улицам (дорогам) с односторонним движением и т.д.
5. Всегда контролируйте вашу скорость движения. Скорость движения должна зависеть от состояния дороги и опыта велосипедиста.
6. Правильно подавайте сигналы рукой при повороте, торможении и остановке. Вытянутая налево левая рука означает поворот налево, согнутая в локте вверх левая рука означает поворот направо, опущенная вниз левая рука означает остановку.
1. Необходимо удостовериться в безопасности места происшествия.
2. Требуется удалить с места происшествия пострадавших ходить.
3. Начинать оказание с пострадавшего, наиболее близко расположенного к вам. Необходимо попросить о у очевидцев или других менее пострадавших людей. Их можно привлечь к остановке кровотечения, к оказанию в поддержании проходимости дыхательных путей или ручной стабилизации позвоночника. Нельзя тратить слишком много времени на одного пострадавшего. Переходите быстро от одного пострадавшего к другому.
При первичном осмотре (в течение 2-х и менее минут) распознаются и устраняются угрожающие жизни состояния. Необходимо провести оценку сознания, кровообращения и дыхания у пострадавшего по системе ABC. Данная система предусматривает выполнение следующих действий:
пункт А – (air, воздух, «air open the way») – обеспечить проходимость дыхательных путей)
пункт B – (breath, дыхание, «breath of victim») – обеспечить дыхание пострадавшего)
пункт С – (circulation, циркуляция, «circulation of blood») – обеспечить кровообращение)